Aparente, fingido: muestra una afectada sencillez.
Apparemment, feint: montre une simplicité affectée.
Aquejado, molestado, enfermo: está muy afectado por la noticia.
Affligé, bouleversé, malade : il est très affecté par la nouvelle.
tr. Atañer, concernir: este problema nos afecta a todos.
Tr. Inquiétude, inquiétude : ce problème nous touche tous.
Producir algo un determinado efecto, generalmente negativo: la helada afectó muchísimo a las cosechas.
Produire quelque chose avait un certain effet, généralement négatif : le gel affectait grandement les cultures.
Hacer impresión una cosa en una persona, causando en ella alguna sensación: la muerte del perro afectó mucho a los niños. También prnl.: se afectó mucho al saberlo.
Pour faire une impression sur une personne, lui causer une certaine sensation : la mort du chien a beaucoup affecté les enfants. Aussi prnl. : il a été très touché de le savoir.
Hablar o actuar con demasiado estudio o cuidado, perdiendo la naturalidad: afecta una elegancia que no tiene.
Parler ou agir trop studieusement ou trop prudemment, perdre son naturel : il affecte une élégance qu’il n’a pas.
Fingir: afectó ignorancia, pero conocía muy bien el asunto.
Feindre : cela affectait l’ignorance, mais il connaissait très bien la chose.
Perjudicar, producir daño: las bebidas alcohólicas afectan al hígado.
Nuire, causer des dommages: les boissons alcoolisées affectent le foie.