लॉगिन
हिंदी
भाषा बदलें
Tradukka
परिभाषाएँ
entre
nl
डच
nederlands
cs
चेक
česky
ms
मलय
bahasa melayu
th
थाई
ภาษาไทย
ar
अरबी
العربية
ru
रूसी
русский
ta
तमिल
தமிழ்
mw
मॉँग डाव
苗语川黔滇次方言
zh
चीनी सरलीकृत
中文(简体)
zh
चीनी पारंपरिक
中文(繁體)
pl
पोलिश
polski
to
टोंगन
lea faka-Tonga
fj
फ़ीजी
Na Vosa Vakaviti
hi
हिंदी
हिन्दी
sm
सामोन
Gagana faʻa Sāmoa
ur
उर्दू
اردو
de
जर्मन
deutsch
cy
वेल्श
cymraeg
da
डैनिश
dansk
fa
फ़ारसी
فارسی
fi
फ़िनिश
suomi
he
हिब्रू
עברית
fr
फ़्रेंच
français
ja
जापानी
日本語
ca
कातलान
català
tr
तुर्की
türkçe
el
यूनानी
eλληνικά
ht
हैतियन क्रियोल
kreyòl ayisyen
sk
स्लोवाक
slovenčina
sv
स्वीडिश
svenska
tl
क्लिंगन
tlhIngan
it
इटैलियन
italiano
mt
माल्टीज़
malti
ko
कोरियाई
한국어
es
स्पैनिश
español
yu
यूकातेक माया
Maaya yucateco
vi
वियतनामी
tiếng Việt
mg
मालागासी
Malagasy
en
अंग्रेज़ी
english
hu
हंगेरियन
magyar
lv
लातवियाई
latviešu
sr
सर्बियाई (लैटिन)
Српски (латиница)
sr
सर्बियाई (सिरिलिक)
Српски (ћирилица)
ot
कोरेतारो ओटमी
Ñäñho Maxei
bg
बल्गारिया
български
pt
पुर्तगाली
portuguese
ro
रोमानियाई
română
bs
बोस्नियाई (लैटिन)
Bosanski
hr
क्रोएशियाई
hrvatski
et
एस्टोनियाई
eesti
sw
किस्वाहिली
Kiswahili
no
नॉर्वेजियन
norsk (bokmål)
af
अफ़्रिकान्स
Afrikaans
lt
लिथुआनियाई
lietuvių
yu
कैंटोनियाई (पारम्परिक)
廣東
id
इंडोनेशियाई
bahasa indonesia
sl
स्लोवेनियाई
slovenščina
uk
यूक्रेनियाई
українська
का अनुवाद
बहु
शब्दकोश
इकाई
मुद्रा
परिभाषाएँ
—
स्पैनिश
entre
डच
डच ➞ रूसी
डच ➞ जर्मन
डच ➞ कातलान
डच ➞ फ़्रेंच
डच ➞ इटैलियन
डच ➞ स्पैनिश
डच ➞ अंग्रेज़ी
डच ➞ पुर्तगाली
रूसी
रूसी ➞ डच
रूसी ➞ जर्मन
रूसी ➞ कातलान
रूसी ➞ फ़्रेंच
रूसी ➞ इटैलियन
रूसी ➞ स्पैनिश
रूसी ➞ अंग्रेज़ी
रूसी ➞ पुर्तगाली
जर्मन
जर्मन ➞ डच
जर्मन ➞ रूसी
जर्मन ➞ कातलान
जर्मन ➞ फ़्रेंच
जर्मन ➞ इटैलियन
जर्मन ➞ स्पैनिश
जर्मन ➞ अंग्रेज़ी
जर्मन ➞ पुर्तगाली
कातलान
कातलान ➞ डच
कातलान ➞ रूसी
कातलान ➞ जर्मन
कातलान ➞ फ़्रेंच
कातलान ➞ इटैलियन
कातलान ➞ स्पैनिश
कातलान ➞ अंग्रेज़ी
कातलान ➞ पुर्तगाली
फ़्रेंच
फ़्रेंच ➞ डच
फ़्रेंच ➞ रूसी
फ़्रेंच ➞ जर्मन
फ़्रेंच ➞ कातलान
फ़्रेंच ➞ इटैलियन
फ़्रेंच ➞ स्पैनिश
फ़्रेंच ➞ अंग्रेज़ी
फ़्रेंच ➞ पुर्तगाली
इटैलियन
इटैलियन ➞ डच
इटैलियन ➞ रूसी
इटैलियन ➞ जर्मन
इटैलियन ➞ कातलान
इटैलियन ➞ फ़्रेंच
इटैलियन ➞ स्पैनिश
इटैलियन ➞ अंग्रेज़ी
इटैलियन ➞ पुर्तगाली
स्पैनिश
स्पैनिश ➞ डच
स्पैनिश ➞ रूसी
स्पैनिश ➞ जर्मन
स्पैनिश ➞ कातलान
स्पैनिश ➞ फ़्रेंच
स्पैनिश ➞ इटैलियन
स्पैनिश ➞ अंग्रेज़ी
स्पैनिश ➞ पुर्तगाली
अंग्रेज़ी
अंग्रेज़ी ➞ डच
अंग्रेज़ी ➞ रूसी
अंग्रेज़ी ➞ जर्मन
अंग्रेज़ी ➞ कातलान
अंग्रेज़ी ➞ फ़्रेंच
अंग्रेज़ी ➞ इटैलियन
अंग्रेज़ी ➞ स्पैनिश
अंग्रेज़ी ➞ पुर्तगाली
पुर्तगाली
पुर्तगाली ➞ डच
पुर्तगाली ➞ रूसी
पुर्तगाली ➞ जर्मन
पुर्तगाली ➞ कातलान
पुर्तगाली ➞ फ़्रेंच
पुर्तगाली ➞ इटैलियन
पुर्तगाली ➞ स्पैनिश
पुर्तगाली ➞ अंग्रेज़ी
खोज
हटाएँ
prep.
Denota
la
situación
o
estado
entre
dos o más
cosas
o
acciones
: esta
aldea
está
entre
Asturias
y León.
+1
Dentro
de, en lo
interior
: lo puso
entre
las
páginas
de un
libro
.
+1
सुनो
Expresa
estado
intermedio
: sus ojos eran
entre
verdes
y
marrones
.
+1
सुनो
En una
colectividad
: era un rito
secreto
entre
los
masones
.
+1
सुनो
Indica
colaboración
o
participación
: lo
haremos
entre
todos
.
+1
सुनो
intr.
Pasar
de
fuera
adentro
, o por una
parte
para
introducirse
en otra:
entró
por una
ventana
.
También
prnl.
+1
Encajar
o
meterse
una cosa en otra, o
dentro
de otra: este
pantalón
ya no me
entra
.
+1
सुनो
Penetrar
o
introducirse
: la
espina
entró
en la
carne
.
+1
सुनो
Empezar
a
formar
parte
de una
empresa
,
institución
, etc.:
entró
como
botones
.
+1
सुनो
Tratándose
de
estaciones
o de
cualquier
otra
parte
del año,
empezar
o
tener
principio
: ya
vamos
entrando
en el
otoño
.
+1
Ser
admitido
o
tener
entrada
en
alguna
parte
:
vamos
a ver si
consigue
entrar
en la
carrera
que ella
quiere
.
+1
Tratándose
de
afectos
,
estados
de
ánimo
,
enfermedades
, etc.,
empezar
a
dejarse
sentir
o a
ejercer
su
influencia
:
entrar
el mal
humor
, la risa.
+1
Caber
cierta
porción
o
número
de
cosas
en algo: en el
ascensor
solo
entran
cuatro
personas
.
+1
सुनो
Hallarse
,
tener
parte
en la
composición
de
ciertas
cosas
: este
ingrediente
no
entraba
en la
receta
.
+1
सुनो
Abordar
a una
persona
, o
ejercer
influencia
sobre
ella: a
Javier
no hay por
dónde
entrarle
.
+1
सुनो
Ser
agradable
de
tomar
una
comida
o
bebida
: este vino
entra
como el agua.
+1
सुनो
Junto
con la
preposición
a y el
infinitivo
de
otros
verbos
, dar
principio
a la
acción
de
ellos
:
entrar
a
reinar
.
+1
Seguido
de la
preposición
en y de un
nombre
,
empezar
a
sentir
lo que este
nombre
signifique
:
entrar
en
calor
.
+1
Seguido
de la
preposición
en y de un
nombre
,
intervenir
o
tomar
parte
en lo que este
nombre
signifique
:
entrar
en un
negocio
.
+1
Seguido
de la
preposición
en y de
voces
significativas
de edad,
empezar
a
estar
en la que se
mencione
:
entrar
en la
adolescencia
, en la
treintena
.
+1
mús.
Empezar
a
cantar
o
tocar
en el
momento
preciso
:
entrar
la
sección
de
viento
.
+1
सुनो
tr.
Introducir
o
hacer
entrar
: haz
entrar
a tu
amigo
.
+1
सुनो
dep.
Obstaculizar
el
juego
de un
contrario
saliendo
a su
encuentro
: le
entró
por la
izquierda
y lo
derribó
.
+1
no
entrarle
a uno una cosa loc. col.
Repugnarle
, no ser de su
aprobación
o no
creerla
: no me
entra
el
salmón
.
+1
loc. col. No
poder
aprenderla
o
comprenderla
: esta
lección
no me
entra
.
+1
सुनो
Tweet
परिभाषाएँ ➞ entre
↪ डच
↪ रूसी
↪ जर्मन
↪ कातलान
↪ फ़्रेंच
↪ इटैलियन
↪ अंग्रेज़ी
↪ पुर्तगाली