ログイン
日本語
言語の変更
Tradukka
定義
entrar
en
英語
english
ja
日本語
日本語
th
タイ語
ภาษาไทย
sm
サモア
Gagana faʻa Sāmoa
to
トンガ
lea faka-Tonga
ko
韓国語
한국어
yu
広東語 (繁体字)
廣東
fj
フィジー
Na Vosa Vakaviti
ms
マレー語
bahasa melayu
ru
ロシア語
русский
mw
白モン語
苗语川黔滇次方言
mt
マルタ語
malti
tr
トルコ語
türkçe
ht
ハイチ語
kreyòl ayisyen
de
ドイツ語
deutsch
cs
チェコ語
česky
ur
ウルドゥ語
اردو
sw
スワヒリ語
Kiswahili
lv
ラトビア語
latviešu
ta
タミール語
தமிழ்
yu
ユカテコ語
Maaya yucateco
es
スペイン語
español
nl
オランダ語
nederlands
el
ギリシャ語
eλληνικά
fa
ペルシャ語
فارسی
ar
アラビア語
العربية
fr
フランス語
français
vi
ベトナム語
tiếng Việt
it
イタリア語
italiano
tl
クリンゴン
tlhIngan
he
ヘブライ語
עברית
sr
セルビア語 (ラテン)
Српски (латиница)
bs
ボスニア語 (ラテン)
Bosanski
sr
セルビア語 (キリル)
Српски (ћирилица)
sl
スロベニア語
slovenščina
zh
簡体字中国語
中文(简体)
uk
ウクライナ語
українська
sk
スロバキア語
slovenčina
zh
繁体字中国語
中文(繁體)
mg
マダガスカル
Malagasy
hu
ハンガリー語
magyar
ro
ルーマニア語
română
hr
クロアチア語
hrvatski
hi
ヒンディー語
हिन्दी
da
デンマーク語
dansk
lt
リトアニア語
lietuvių
cy
ウェールズ語
cymraeg
pl
ポーランド語
polski
pt
ポルトガル語
portuguese
bg
ブルガリア語
български
ca
カタロニア語
català
no
ノルウェー語
norsk (bokmål)
et
エストニア語
eesti
id
インドネシア語
bahasa indonesia
fi
フィンランド語
suomi
sv
スウェーデン語
svenska
af
アフリカーンス語
Afrikaans
ot
ケレタロ州オトミ語
Ñäñho Maxei
翻訳
マルチ翻訳者
辞書
ユニット
通貨
定義
—
スペイン語
entrar
英語
英語 ➞ ロシア語
英語 ➞ ドイツ語
英語 ➞ イタリア語
英語 ➞ オランダ語
英語 ➞ フランス語
英語 ➞ スペイン語
英語 ➞ カタロニア語
英語 ➞ ポルトガル語
ロシア語
ロシア語 ➞ 英語
ロシア語 ➞ ドイツ語
ロシア語 ➞ イタリア語
ロシア語 ➞ オランダ語
ロシア語 ➞ フランス語
ロシア語 ➞ スペイン語
ロシア語 ➞ カタロニア語
ロシア語 ➞ ポルトガル語
ドイツ語
ドイツ語 ➞ 英語
ドイツ語 ➞ ロシア語
ドイツ語 ➞ イタリア語
ドイツ語 ➞ オランダ語
ドイツ語 ➞ フランス語
ドイツ語 ➞ スペイン語
ドイツ語 ➞ カタロニア語
ドイツ語 ➞ ポルトガル語
イタリア語
イタリア語 ➞ 英語
イタリア語 ➞ ロシア語
イタリア語 ➞ ドイツ語
イタリア語 ➞ オランダ語
イタリア語 ➞ フランス語
イタリア語 ➞ スペイン語
イタリア語 ➞ カタロニア語
イタリア語 ➞ ポルトガル語
オランダ語
オランダ語 ➞ 英語
オランダ語 ➞ ロシア語
オランダ語 ➞ ドイツ語
オランダ語 ➞ イタリア語
オランダ語 ➞ フランス語
オランダ語 ➞ スペイン語
オランダ語 ➞ カタロニア語
オランダ語 ➞ ポルトガル語
フランス語
フランス語 ➞ 英語
フランス語 ➞ ロシア語
フランス語 ➞ ドイツ語
フランス語 ➞ イタリア語
フランス語 ➞ オランダ語
フランス語 ➞ スペイン語
フランス語 ➞ カタロニア語
フランス語 ➞ ポルトガル語
スペイン語
スペイン語 ➞ 英語
スペイン語 ➞ ロシア語
スペイン語 ➞ ドイツ語
スペイン語 ➞ イタリア語
スペイン語 ➞ オランダ語
スペイン語 ➞ フランス語
スペイン語 ➞ カタロニア語
スペイン語 ➞ ポルトガル語
カタロニア語
カタロニア語 ➞ 英語
カタロニア語 ➞ ロシア語
カタロニア語 ➞ ドイツ語
カタロニア語 ➞ イタリア語
カタロニア語 ➞ オランダ語
カタロニア語 ➞ フランス語
カタロニア語 ➞ スペイン語
カタロニア語 ➞ ポルトガル語
ポルトガル語
ポルトガル語 ➞ 英語
ポルトガル語 ➞ ロシア語
ポルトガル語 ➞ ドイツ語
ポルトガル語 ➞ イタリア語
ポルトガル語 ➞ オランダ語
ポルトガル語 ➞ フランス語
ポルトガル語 ➞ スペイン語
ポルトガル語 ➞ カタロニア語
検索
削除
intr.
Pasar
de
fuera
adentro
, o por una
parte
para
introducirse
en otra:
entró
por una
ventana
.
También
prnl.
+1
Encajar
o
meterse
una cosa en otra, o
dentro
de otra: este
pantalón
ya no me
entra
.
+1
耳を傾ける
Penetrar
o
introducirse
: la
espina
entró
en la
carne
.
+1
耳を傾ける
Empezar
a
formar
parte
de una
empresa
,
institución
, etc.:
entró
como
botones
.
+1
耳を傾ける
Tratándose
de
estaciones
o de
cualquier
otra
parte
del año,
empezar
o
tener
principio
: ya
vamos
entrando
en el
otoño
.
+1
Ser
admitido
o
tener
entrada
en
alguna
parte
:
vamos
a ver si
consigue
entrar
en la
carrera
que ella
quiere
.
+1
Tratándose
de
afectos
,
estados
de
ánimo
,
enfermedades
, etc.,
empezar
a
dejarse
sentir
o a
ejercer
su
influencia
:
entrar
el mal
humor
, la risa.
+1
Caber
cierta
porción
o
número
de
cosas
en algo: en el
ascensor
solo
entran
cuatro
personas
.
+1
耳を傾ける
Hallarse
,
tener
parte
en la
composición
de
ciertas
cosas
: este
ingrediente
no
entraba
en la
receta
.
+1
耳を傾ける
Abordar
a una
persona
, o
ejercer
influencia
sobre
ella: a
Javier
no hay por
dónde
entrarle
.
+1
耳を傾ける
Ser
agradable
de
tomar
una
comida
o
bebida
: este vino
entra
como el agua.
+1
耳を傾ける
Junto
con la
preposición
a y el
infinitivo
de
otros
verbos
, dar
principio
a la
acción
de
ellos
:
entrar
a
reinar
.
+1
Seguido
de la
preposición
en y de un
nombre
,
empezar
a
sentir
lo que este
nombre
signifique
:
entrar
en
calor
.
+1
Seguido
de la
preposición
en y de un
nombre
,
intervenir
o
tomar
parte
en lo que este
nombre
signifique
:
entrar
en un
negocio
.
+1
Seguido
de la
preposición
en y de
voces
significativas
de edad,
empezar
a
estar
en la que se
mencione
:
entrar
en la
adolescencia
, en la
treintena
.
+1
mús.
Empezar
a
cantar
o
tocar
en el
momento
preciso
:
entrar
la
sección
de
viento
.
+1
耳を傾ける
tr.
Introducir
o
hacer
entrar
: haz
entrar
a tu
amigo
.
+1
耳を傾ける
dep.
Obstaculizar
el
juego
de un
contrario
saliendo
a su
encuentro
: le
entró
por la
izquierda
y lo
derribó
.
+1
no
entrarle
a uno una cosa loc. col.
Repugnarle
, no ser de su
aprobación
o no
creerla
: no me
entra
el
salmón
.
+1
loc. col. No
poder
aprenderla
o
comprenderla
: esta
lección
no me
entra
.
+1
耳を傾ける
no
entrar
ni
salir
alguien
en un
asunto
loc. col.
Mantenerse
al
margen
: tú
sabrás
lo que
haces
, yo en eso ni
entro
ni
salgo
.
+1
Tweet
定義 ➞ entrar
↪ 英語
↪ ロシア語
↪ ドイツ語
↪ イタリア語
↪ オランダ語
↪ フランス語
↪ カタロニア語
↪ ポルトガル語