什么是 toquen? toquen是touch
什么是 touch?
- tr. Entrar en contacto las manos u otra parte del cuerpo con un objeto o una superficie: lo toqué para comprobar que no estaba soñando.
Tr. Coming into contact with my hands or another part of the body with an object or a surface: I touched it to check that I was not dreaming.
- Llegar a una cosa con la mano, sin asirla: a ver si tocas el techo.
Get to one thing with your hand, without grasping it: to see if you touch the ceiling.
- Tropezar ligeramente una cosa con otra: la barca tocó fondo.
Slightly stumbling one thing on another: the boat hit rock bottom.
- Estar una cosa junto a otra o en contacto con ella. También intr. y prnl.: nuestras casas se tocan.
Being one thing next to another or in contact with it. Also intr. and prnl.: our houses are touched.
- Hacer sonar un instrumento, interpretar música con él: tocar el clarinete.
To play an instrument, to play music with it: to play the clarinet.
- Interpretar una pieza musical con un instrumento o varios: están tocando nuestra canción.
Playing a piece of music with one instrument or several: they are playing our song.
- Avisar haciendo sonar una campana u otro instrumento: tocar a rebato.
Warn by ringing a bell or other instrument: play a rebate.
- Revolver o curiosear en algo: no le gusta que toquen sus cosas.
Stirring or rumming at something: he doesn't like to have his stuff touched.
- Alterar o modificar algo: no toques más la redacción, está bien así.
Alter or modify something: don't touch the wording anymore, it's okay like this.
- Emocionar, impresionar: aquella escena le tocó en el corazón.
To move, to impress: that scene touched him in the heart.
- Tratar o hablar leve o superficialmente sobre algo: no vuelvas a tocar ese tema.
Trying or talking mildly or superficially about something: don't touch that topic again.
- intr. Haber llegado el momento oportuno de hacer algo: toca pagar.
Intr. The right time has come to do something: it's time to pay.
- Ser de la obligación de uno, corresponderle hacer algo: te toca fregar los platos.
To be of one's obligation, to do something: you have to wash the dishes.
- Importar, afectar, ser de interés: esa medida no nos toca.
To matter, to affect, to be of interest: that measure does not touch us.
- Pertenecer a uno parte de una cosa que se reparte entre varios: te ha tocado la mejor parte.
Belonging to one part of a thing that is distributed among several: you have had the best part.
- Caer en suerte una cosa: tocar la lotería.
Falling into luck one thing: touch the lottery.
- tocar de cerca loc. Experimentar una cosa, tener conocimiento cercano de ella: no supo qué era la desgracia hasta que le tocó de cerca.
Touch up loc. To experience one thing, to have close knowledge of it: he did not know what misfortune was until it touched him closely.
- tocar alguien o algo fondo loc. Alcanzar una situación crítica, difícilmente empeorable: ha tocado fondo en su depresión.♦ Se conj. como sacar .