toquen-touch: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishEnglish

What is toquen? toquen is touch

What is touch?

  • tr. Entrar en contacto las manos u otra parte del cuerpo con un objeto o una superficie: lo toqué para comprobar que no estaba soñando.

    Tr. Coming into contact with my hands or another part of the body with an object or a surface: I touched it to check that I was not dreaming.

  • Llegar a una cosa con la mano, sin asirla: a ver si tocas el techo.

    Get to one thing with your hand, without grasping it: to see if you touch the ceiling.

  • Tropezar ligeramente una cosa con otra: la barca tocó fondo.

    Slightly stumbling one thing on another: the boat hit rock bottom.

  • Estar una cosa junto a otra o en contacto con ella. También intr. y prnl.: nuestras casas se tocan.

    Being one thing next to another or in contact with it. Also intr. and prnl.: our houses are touched.

  • Hacer sonar un instrumento, interpretar música con él: tocar el clarinete.

    To play an instrument, to play music with it: to play the clarinet.

  • Interpretar una pieza musical con un instrumento o varios: están tocando nuestra canción.

    Playing a piece of music with one instrument or several: they are playing our song.

  • Avisar haciendo sonar una campana u otro instrumento: tocar a rebato.

    Warn by ringing a bell or other instrument: play a rebate.

  • Revolver o curiosear en algo: no le gusta que toquen sus cosas.

    Stirring or rumming at something: he doesn't like to have his stuff touched.

  • Alterar o modificar algo: no toques más la redacción, está bien así.

    Alter or modify something: don't touch the wording anymore, it's okay like this.

  • Emocionar, impresionar: aquella escena le tocó en el corazón.

    To move, to impress: that scene touched him in the heart.

  • Tratar o hablar leve o superficialmente sobre algo: no vuelvas a tocar ese tema.

    Trying or talking mildly or superficially about something: don't touch that topic again.

  • intr. Haber llegado el momento oportuno de hacer algo: toca pagar.

    Intr. The right time has come to do something: it's time to pay.

  • Ser de la obligación de uno, corresponderle hacer algo: te toca fregar los platos.

    To be of one's obligation, to do something: you have to wash the dishes.

  • Importar, afectar, ser de interés: esa medida no nos toca.

    To matter, to affect, to be of interest: that measure does not touch us.

  • Pertenecer a uno parte de una cosa que se reparte entre varios: te ha tocado la mejor parte.

    Belonging to one part of a thing that is distributed among several: you have had the best part.

  • Caer en suerte una cosa: tocar la lotería.

    Falling into luck one thing: touch the lottery.

  • tocar de cerca loc. Experimentar una cosa, tener conocimiento cercano de ella: no supo qué era la desgracia hasta que le tocó de cerca.

    Touch up loc. To experience one thing, to have close knowledge of it: he did not know what misfortune was until it touched him closely.

  • tocar alguien o algo fondo loc. Alcanzar una situación crítica, difícilmente empeorable: ha tocado fondo en su depresión.♦ Se conj. como sacar .

Search words

Upgrade your experience