términos-terms: význam, definice a překlady

Španělština slovník%dictionary_xs%Angličtina

Co je términos?términos je terms

Co je terms?

  • m. Extremo, límite o final de una cosa: las vacaciones llegan a su término.
    m. End, limit or end of a thing: the holidays come to an end.
  • Señal que fija los límites de campos y terrenos: el término de la cárcel queda delimitado por una alambrada.
    Sign that sets the boundaries of fields and land: the term of the prison is delimited by a barbed wire.
  • Línea divisoria de Estados, provincias, municipios o distritos: tiene dos fincas más en este término municipal.
    Dividing line of states, provinces, municipalities or districts: it has two more farms in this municipality.
  • Paraje señalado para algún fin: el término del nuevo hospital.
    Place designated for some purpose: the term of the new hospital.
  • Tiempo determinado: deberá entregarlo en el término de un año.
    Specific time: you must deliver it within one year.
  • Palabra o vocablo que expresa una idea, y que generalmente es propia de una actividad o disciplina determinada: muchos términos informáticos provienen del inglés.
    Word or word that expresses an idea, and that is usually typical of a certain activity or discipline: many computer terms come from English.
  • Objeto, fin: el término de sus aspiraciones es llegar a modelo.
    Object, end: the term of their aspirations is to reach a model.
  • Estado o situación en que se halla una persona o cosa: llegados a este término, se impone tomar una decisión drástica.
    State or situation in which a person or thing finds itself: at that point, a drastic decision must be taken.
  • Forma o modo de portarse o hablar. Más en pl.: le dijo que no se dirigiera a él en esos términos.
    Form or mode of behaving or speaking. More in pl.: he told him not to address him in those terms.
  • ling. Cada uno de los dos elementos necesarios en la relación gramatical: el sujeto es uno de los términos de la oración.
    Ling. Each of the two necessary elements in the grammatical relationship: the subject is one of the terms of the sentence.
  • ling. Palabra o sintagma introducidos por una preposición: el término de una preposición.
    Ling. Word or syntagm introduced by a preposition: the term of a preposition.
  • Cada una de las partes que integran una proposición o un silogismo.
    Each of the parts that make up a proposition or a syllogism.
  • Cada una de las partes en que queda dividida una escena en una obra de teatro, cinematográfica o pictórica: los hijos del rey quedan relegados a un segundo término en el cuadro.
    Each of the parts in which a scene is divided into a play, cinematographic or pictorial: the king's children are relegated to a second term in the painting.
  • mat. Numerador o denominador de una fracción: identifique los términos de cada una de estas fracciones.
    mat. Numerator or denominator of a fraction: Identify the terms of each of these fractions.
  • mat. Cada una de las partes de una expresión que se hayan unidas entre sí por las operaciones de suma o resta: este polinomio consta de cuatro términos.
    mat. Each part of an expression that has been joined together by addition or subtraction operations: this polynomial consists of four terms.
  • m. pl. Condiciones que se establecen en un contrato o acuerdo: no estoy de acuerdo con los términos del contrato que me ofrece.
    m.pl. Conditions that are set forth in a contract or agreement: I do not agree with the terms of the contract you offer me.
  • término medio mat. Cantidad que resulta de sumar otras varias y dividir la suma por el número de ellas: hállese el término medio de esta lista de números.
    middle term mat. The amount that results from adding several others and dividing the sum by the number of them: make the average of this list of numbers.
  • Aspecto o situación intermedios entre dos extremos: tienes que optar por un término medio, ni demasiado claro ni demasiado oscuro.
    Appearance or situation intermediate between two extremes: you have to opt for a middle ground, neither too light nor too dark.
  • en último término loc. adv. Como última solución o último recurso: en último término, siempre podemos llamar a un especialista.
    ultimately loc. adv. As a last resort or last resort: ultimately, we can always call a specialist.