romper-break: význam, definice a překlady

Španělština slovník%dictionary_xs%Angličtina

Co je romper?romper je break

Co je break?

  • tr. Separar con violencia las partes de un todo, deshaciendo su unión: el golpe rompió el cristal de la mesa. También prnl.
    tr. Separate parts of a whole, with violence, demolishing their marriage: the blow broke the glass on the table. Also prnl.
  • Quebrar o hacer pedazos una cosa. También prnl.: se le rompieron las gafas.
    Break or tear apart a thing. Also prnl.: broke you the glasses.
  • Hacer una raja o hendidura: se ha roto la camisa con el pomo de la puerta.
    Make a slit or cleft: the shirt has been broken with the door knob.
  • Estropear, destrozar, gastar: romper los zapatos. También prnl.
    To damage, destroy, spend: break shoes. Also prnl.
  • Interrumpir la continuidad de algo no material: romper la amistad.
    Interrupt the continuity of something not material: break the friendship.
  • No cumplir un compromiso o una norma: ha roto su promesa.
    Not fulfill a commitment or a standard: has broken his promise.
  • Deshacer, desbaratar un grupo o cuerpo de gente armada.
    Undo, disrupt a group or body of armed men.
  • intr. Deshacerse en espuma las olas: me gusta sentarme en la playa y ver cómo rompen las olas.
    Intr. RID in foam waves: I like to sit on the beach and see how to break the waves.
  • Empezar, comenzar: romper el día; el bebé tardó en romper a llorar.
    Start, start: break the day; the baby was soon breaking into tears.
  • Abrirse las flores: los capullos de rosa romperán en los próximos días.
    Open the flowers: the rose buds will break in the next few days.
  • Tener un gran éxito, destacar: su nuevo disco romperá en las listas de éxito.
    Have a great success, stand out: your new album will break on the charts.
  • de rompe y rasga loc. adj. col. De mucho carácter, decisión y desembarazo: es una mujer de rompe y rasga.
    breaks and tears loc. adj. col. Of great character, decision and landing: she is a woman of break-and-tear.
  • romper con loc. Dejar de relacionarse o de tratar con alguna persona o dejar de seguir determinada tendencia o costumbre: ha roto con la tradición católica.♦ Su p. p. es irreg.: roto.
    break with loc. Stop relating or dealing with someone or stop following a certain tendency or custom: he has broken with the Catholic tradition.♦ His p. p. is irreg.: broken.