tr. Coger, agarrar o aprehender a una persona o cosa: ¡corre, que te pillo!
Tr. Catch, grab or apprehend a person or thing: run, I catch you!
Atropellar o embestir: le pilló un coche.
Running over or ramming: he was caught by a car.
Atrapar o quedar atrapado entre algo: me pillé el dedo con la puerta.
Catch or get caught between something: I caught my finger with the door.
Sorprender a alguien en un engaño o haciendo algo: le pillaron robando.
Surprise someone in a deception or doing something: they were caught stealing.
Contraer una enfermedad o llegar a tener algo: pillar un catarro.
Contracting a disease or getting to have something: catching a cold.
Hallar o encontrar a uno en determinada situación, temple, etc.: me pillas de buen humor.
Finding or finding one in a certain situation, temper, etc.: you catch me in a good mood.
Hallarse o encontrarse un lugar en determinada situación o a cierta distancia con respecto a una persona o cosa: tu casa me pilla de camino. También intr.
Finding yourself or finding a place in a certain situation or at a certain distance from a person or thing: your house catches me on the way. Also intr.
Robar una cosa o hacerse con algo: pillar droga.
Stealing one thing or getting something: catching drugs.
Entender, comprender: tendrás que explicarme el chiste, porque no lo he pillado.
Understand, understand: you will have to explain the joke to me, because I have not caught it.