pierda-Miss: betekenis, definities en vertalingen

Spaans woordenboek%dictionary_xs%Engels

What is pierda? pierda is Miss

What is Miss?

  • tr. Dejar de tener o no encontrar alguna cosa que se poseía: perdió las esperanzas. También prnl.: la joya se perdió en la hierba.

    Tr. To stop having or not to find something that was possessed: he lost hope. Also prnl.: the jewel was lost in the grass.

  • Malgastar, desperdiciar una cosa: perder el tiempo, la ocasión.

    Waste, waste one thing: wasting time, occasion.

  • No lograr lo que se esperaba o se necesitaba: perder el tren.

    Not achieving what was expected or needed: missing the train.

  • Verse separado de una persona querida, especialmente si ha muerto: perdió a un amigo en un accidente.

    Being separated from a loved one, especially if you have died: you lost a friend in an accident.

  • Resultar vencido o no obtener lo que se disputa en juegos, batallas, oposiciones, pleitos, etc.: perder un juicio. También intr.: se perdió el partido.

    Being defeated or not getting what is disputed in games, battles, oppositions, lawsuits, etc.: losing a trial. Also intr.: missed the match.

  • Junto con algunos nombres, faltar a la obligación de lo que significan: perder el respeto.

    Along with some names, failing to fulfill what they mean: losing respect.

  • Dejar salir un recipiente lo que contiene en pequeñas cantidades: perder aceite un motor. También intr.: este grifo pierde.

    Let out a container what it contains in small quantities: lose oil an engine. Also intr.: this faucet loses.

  • intr. Empeorar una persona o cosa: estos productos han perdido mucho.

    Intr. Make a person or thing worse: these products have lost a lot.

  • prnl. Errar uno el camino o rumbo que llevaba: me perdí en el bosque.

    prnl. To err on the path or direction I was taking: I got lost in the forest.

  • No encontrar el fin o la salida: perderse en un laberinto.

    Not finding the end or the way out: getting lost in a labyrinth.

  • Entregarse a un vicio o a una pasión: el alcohol le pierde.

    Surrender to a vice or a passion: alcohol loses you.

  • No saber seguir un discurso o razonamiento: con tantas citas me pierdo.

    Not knowing how to follow a speech or reasoning: with so many quotes I get lost.

  • No aprovecharse de una cosa que podía ser útil o no disfrutar de ella. También tr.: casi me pierdo la película.

    Not taking advantage of something that might be useful or not enjoying it. Also tr.: I almost missed the movie.

  • Querer mucho a una persona o tener mucha afición por algo.♦ Se construye con la prep. por: se pierde por los dulces. También tr.

    Loving a person a lot or having a lot of fondness for something.♦ It is built with the prep. by: it is lost by sweets. Also tr.

  • no habérsele perdido nada a alguien en algún lugar loc. Se usa para justificar la ausencia de alguien o reprocharle su presencia: no se te ha perdido nada en mi casa, así que vete.

    not having missed anything to someone somewhere in the country. It is used to justify someone's absence or reproach them for their presence: you haven't missed anything in my house, so go away.

  • perder los nervios loc. Ponerse muy nervioso y actuar de manera irracional.

    lose the nerves loc. Getting very nervous and acting irrationally.

  • perder los papeles loc. perder los nervios.

    lose the papers loc. lose the nerves.

  • tener alguien buen o mal perder loc. Mostrarse tranquilo o molesto e irritado el que ha tenido alguna pérdida en el juego, en las apuestas, etc.♦ Irreg. Se conj. como entender .

    have someone good or bad lose loc. Be calm or annoyed and irritated who has had a loss in the game, in betting, etc.♦ Irreg. It is conj. how to understand .

Woorden zoeken

Upgrade uw ervaring