perdamos-lose: význam, definice a překlady

Španělština slovník%dictionary_xs%Angličtina

Co je perdamos? perdamos je lose

Co je lose?

  • tr. Dejar de tener o no encontrar alguna cosa que se poseía: perdió las esperanzas. También prnl.: la joya se perdió en la hierba.

    Tr. To stop having or not to find something that was possessed: he lost hope. Also prnl.: the jewel was lost in the grass.

  • Malgastar, desperdiciar una cosa: perder el tiempo, la ocasión.

    Waste, waste one thing: wasting time, the opportunity.

  • No lograr lo que se esperaba o se necesitaba: perder el tren.

    Not achieving what was expected or needed: missing the train.

  • Verse separado de una persona querida, especialmente si ha muerto: perdió a un amigo en un accidente.

    Being separated from a loved one, especially if you have died: you lost a friend in an accident.

  • Resultar vencido o no obtener lo que se disputa en juegos, batallas, oposiciones, pleitos, etc.: perder un juicio. También intr.: se perdió el partido.

    To be defeated or not to obtain what is disputed in games, battles, oppositions, lawsuits, etc.: to lose a trial. Also intr.: he missed the match.

  • Junto con algunos nombres, faltar a la obligación de lo que significan: perder el respeto.

    Along with some names, failing to do what they mean: losing respect.

  • Dejar salir un recipiente lo que contiene en pequeñas cantidades: perder aceite un motor. También intr.: este grifo pierde.

    Letting out a container what it contains in small quantities: losing oil an engine. Also intr.: this faucet loses.

  • intr. Empeorar una persona o cosa: estos productos han perdido mucho.

    Intr. Making a person or thing worse: These products have lost a lot.

  • prnl. Errar uno el camino o rumbo que llevaba: me perdí en el bosque.

    PRNL. To err the path or direction I was taking: I got lost in the forest.

  • No encontrar el fin o la salida: perderse en un laberinto.

    Not finding the end or the way out: getting lost in a labyrinth.

  • Entregarse a un vicio o a una pasión: el alcohol le pierde.

    Surrender to a vice or a passion: alcohol loses you.

  • No saber seguir un discurso o razonamiento: con tantas citas me pierdo.

    Not knowing how to follow a speech or reasoning: with so many quotes I get lost.

  • No aprovecharse de una cosa que podía ser útil o no disfrutar de ella. También tr.: casi me pierdo la película.

    Do not take advantage of something that could be useful or not enjoy it. Also tr.: I almost missed the movie.

  • Querer mucho a una persona o tener mucha afición por algo.♦ Se construye con la prep. por: se pierde por los dulces. También tr.

    Loving a person very much or having a lot of fondness for something. It is built with the prep. ♦ By: Lost to candy. Also tr.

  • no habérsele perdido nada a alguien en algún lugar loc. Se usa para justificar la ausencia de alguien o reprocharle su presencia: no se te ha perdido nada en mi casa, así que vete.

    Not having missed anything to someone somewhere crazy. It is used to justify someone's absence or reproach them for their presence: you haven't missed anything in my house, so leave.

  • perder los nervios loc. Ponerse muy nervioso y actuar de manera irracional.

    Lose nerves loc. Getting very nervous and acting irrationally.

  • perder los papeles loc. perder los nervios.

    Losing the papers loc. losing the nerve.

  • tener alguien buen o mal perder loc. Mostrarse tranquilo o molesto e irritado el que ha tenido alguna pérdida en el juego, en las apuestas, etc.♦ Irreg. Se conj. como entender .

    Having someone good or bad lose LOC. To be calm or annoyed and irritated who has had some loss in the game, in the bets, etc. Irreg. ♦ It is conj. how to understand .

Vyhledat slova

Vylepšete svůj zážitek