pasarse क्या हैं? pasarse का अर्थ pass is हैं
pass is क्या हैं?
- tr. Llevar, trasladar, conducir de un lugar o situación a otro: pasé de aprendiz a oficial en un año. También intr. y prnl.: pasarse al enemigo.
Tr. Carrying, moving, driving from one place or situation to another: I went from apprentice to journeyman in one year. Also intr. and prnl.: go over to the enemy.
- Cruzar de una parte a otra: pasar la frontera, un río.
Crossing from one part to another: passing the border, a river.
- Introducir o extraer mercancías, especialmente de manera ilegal: pasar droga, contrabando.
Introducing or extracting goods, especially illegally: passing drugs, smuggling.
- Ir más allá de un punto, traspasarlo: pasar el límite, la raya, la frontera.
To go beyond a point, to cross it: to pass the limit, the line, the border.
- Enviar, transmitir: pasar información.
Send, transmit: pass information.
- Dar, transferir o entregar algo a alguien: te pasaré esos libros mañana.
Giving, transferring, or handing something over to someone: I'll pass those books to you tomorrow.
- Estar en un lugar o en cierta situación durante un tiempo: pasó el verano en la playa.
Being in a place or in a certain situation for a while: spent the summer at the beach.
- Superar, exceder: pasar una prueba.
To exceed, to exceed: to pass a test.
- Sufrir, padecer: pasar una enfermedad.
To suffer, to suffer: to pass an illness.
- Tolerar o permitir: ya te he pasado muchas faenas.
Tolerate or allow: I've already given you a lot of trouble.
- Tragar comida o bebida: no puedo pasar esta carne tan seca.
Swallowing food or drink: I can't get past this very dry meat.
- Llevar una cosa por encima de otra, de modo que la vaya tocando: pasar la fregona al suelo.
Carry one thing over another, so that you touch it: pass the mop to the floor.
- Introducir, meter una cosa por el hueco de otra.♦ Se construye con la prep. por: pasar el hilo por la aguja.
Introduce, put one thing through the hole of another. It is built with the prep. ♦ By: Pass the thread through the needle.
- Colar, cribar, tamizar: pasar por el cedazo.
Strain, sift, sift: pass through the sieve.
- Proyectar una película cinematográfica: ¿qué película pasan esta noche?
Screening a cinematic film: what movie are you playing tonight?
- dep. Entregar un jugador el balón a otro.
dep. Giving the ball to another player.
- Transcribir.♦ Se construye con la prep. a: pasar a limpio, a máquina un texto.
Transcribe. It is built with the prep. ♦ A: Convert a text to clean, to type.
- Correr sucesivamente los elementos de una serie: pasar las páginas de un libro.
Run successively the elements of a series: turn the pages of a book.
- intr. Transitar por un lugar, entrar en él o atravesarlo: pasar al interior.
Intr. To pass through a place, to enter it or to cross it: to pass inside.
- Cesar, acabarse algo: pasó el enfado. También prnl.: ¿se te ha pasado el dolor?
Cesar, finish something: the anger passed. Also prnl.: Have you missed the pain?
- Con referencia al tiempo, ocuparlo: pasamos la tarde charlando.
With reference to time, occupy it: we spent the afternoon chatting.
- Experimentar una situación.♦ Se construye con la prep. por: la economía pasa por un mal momento.
Experiencing a situation. It is built with the prep. ♦ By: The economy is going through a bad time.
- Ser tenido, ser considerado por algo.♦ Se construye con la prep. por seguida de un calificativo: pasa por tonto.
To be had, to be considered for something. It is built with the prep. ♦ followed by a qualifier: pass for fool.
- Con la prep. sin y algunos nombres, no necesitar lo significado por ellos: pasamos sin coche. También prnl.
With the prep. Without and some names, do not need what they signified: we passed without a car. Also prnl.
- col. No intervenir en algo o mostrar desinterés: paso de discusiones.
cabbage. Do not intervene in something or show disinterest: passage of discussions.