pasarse-pass is: अर्थ, परिभाषाएं और अनुवाद

स्पैनिश शब्दकोश%dictionary_xs%अंग्रेज़ी

pasarse क्या हैं? pasarse का अर्थ pass is हैं

pass is क्या हैं?

  • tr. Llevar, trasladar, conducir de un lugar o situación a otro: pasé de aprendiz a oficial en un año. También intr. y prnl.: pasarse al enemigo.

    Tr. Carrying, moving, driving from one place or situation to another: I went from apprentice to journeyman in one year. Also intr. and prnl.: go over to the enemy.

  • Cruzar de una parte a otra: pasar la frontera, un río.

    Crossing from one part to another: passing the border, a river.

  • Introducir o extraer mercancías, especialmente de manera ilegal: pasar droga, contrabando.

    Introducing or extracting goods, especially illegally: passing drugs, smuggling.

  • Ir más allá de un punto, traspasarlo: pasar el límite, la raya, la frontera.

    To go beyond a point, to cross it: to pass the limit, the line, the border.

  • Enviar, transmitir: pasar información.

    Send, transmit: pass information.

  • Dar, transferir o entregar algo a alguien: te pasaré esos libros mañana.

    Giving, transferring, or handing something over to someone: I'll pass those books to you tomorrow.

  • Estar en un lugar o en cierta situación durante un tiempo: pasó el verano en la playa.

    Being in a place or in a certain situation for a while: spent the summer at the beach.

  • Superar, exceder: pasar una prueba.

    To exceed, to exceed: to pass a test.

  • Sufrir, padecer: pasar una enfermedad.

    To suffer, to suffer: to pass an illness.

  • Tolerar o permitir: ya te he pasado muchas faenas.

    Tolerate or allow: I've already given you a lot of trouble.

  • Tragar comida o bebida: no puedo pasar esta carne tan seca.

    Swallowing food or drink: I can't get past this very dry meat.

  • Llevar una cosa por encima de otra, de modo que la vaya tocando: pasar la fregona al suelo.

    Carry one thing over another, so that you touch it: pass the mop to the floor.

  • Introducir, meter una cosa por el hueco de otra.♦ Se construye con la prep. por: pasar el hilo por la aguja.

    Introduce, put one thing through the hole of another. It is built with the prep. ♦ By: Pass the thread through the needle.

  • Colar, cribar, tamizar: pasar por el cedazo.

    Strain, sift, sift: pass through the sieve.

  • Proyectar una película cinematográfica: ¿qué película pasan esta noche?

    Screening a cinematic film: what movie are you playing tonight?

  • dep. Entregar un jugador el balón a otro.

    dep. Giving the ball to another player.

  • Transcribir.♦ Se construye con la prep. a: pasar a limpio, a máquina un texto.

    Transcribe. It is built with the prep. ♦ A: Convert a text to clean, to type.

  • Correr sucesivamente los elementos de una serie: pasar las páginas de un libro.

    Run successively the elements of a series: turn the pages of a book.

  • intr. Transitar por un lugar, entrar en él o atravesarlo: pasar al interior.

    Intr. To pass through a place, to enter it or to cross it: to pass inside.

  • Cesar, acabarse algo: pasó el enfado. También prnl.: ¿se te ha pasado el dolor?

    Cesar, finish something: the anger passed. Also prnl.: Have you missed the pain?

  • Con referencia al tiempo, ocuparlo: pasamos la tarde charlando.

    With reference to time, occupy it: we spent the afternoon chatting.

  • Experimentar una situación.♦ Se construye con la prep. por: la economía pasa por un mal momento.

    Experiencing a situation. It is built with the prep. ♦ By: The economy is going through a bad time.

  • Ser tenido, ser considerado por algo.♦ Se construye con la prep. por seguida de un calificativo: pasa por tonto.

    To be had, to be considered for something. It is built with the prep. ♦ followed by a qualifier: pass for fool.

  • Con la prep. sin y algunos nombres, no necesitar lo significado por ellos: pasamos sin coche. También prnl.

    With the prep. Without and some names, do not need what they signified: we passed without a car. Also prnl.

  • col. No intervenir en algo o mostrar desinterés: paso de discusiones.

    cabbage. Do not intervene in something or show disinterest: passage of discussions.

शब्द खोजें

अपने अनुभव को अपग्रेड करें