pasaron-passed: význam, definice a překlady
Španělština slovník%dictionary_xs%Angličtina
Co je pasaron?pasaron je passed
Co je passed?
tr. Llevar, trasladar, conducir de un lugar o situación a otro: pasé de aprendiz a oficial en un año. También intr. y prnl.: pasarse al enemigo.
tr. Carrying, moving, driving a place or situation to another: went from apprentice to official in a year. Also intr. and prnl.: move on to the enemy.
Cruzar de una parte a otra: pasar la frontera, un río.
Cross from one part to another: crossing the border, a river.
Introducir o extraer mercancías, especialmente de manera ilegal: pasar droga, contrabando.
Enter or remove goods, especially illegally: passing drug smuggling.
Ir más allá de un punto, traspasarlo: pasar el límite, la raya, la frontera.
Go beyond a point, transfer it: pass the limit, stripe, the border.
Enviar, transmitir: pasar información.
Send, transmit: pass information.
Dar, transferir o entregar algo a alguien: te pasaré esos libros mañana.
Give, transfer or give something to someone: you will pass those books tomorrow.
Estar en un lugar o en cierta situación durante un tiempo: pasó el verano en la playa.
Being in a place or in a certain situation for a while: spent the summer at the beach.
Superar, exceder: pasar una prueba.
Exceed, exceed: pass a test.
Sufrir, padecer: pasar una enfermedad.
Suffering, suffering: pass a disease.
Tolerar o permitir: ya te he pasado muchas faenas.
Tolerate or allow: you've already spent many tasks.
Tragar comida o bebida: no puedo pasar esta carne tan seca.
Swallow food or drink: I can't pass this dry meat.
Llevar una cosa por encima de otra, de modo que la vaya tocando: pasar la fregona al suelo.
Carry one thing above another, so that you touch it: pass the mop to the ground.
Introducir, meter una cosa por el hueco de otra.♦ Se construye con la prep. por: pasar el hilo por la aguja.
Enter, put one thing through the hollow of another, ♦ It is built with the prep. by: pass the thread through the needle.
Colar, cribar, tamizar: pasar por el cedazo.
Strain, sieve, sift: go through the cedazo.
Proyectar una película cinematográfica: ¿qué película pasan esta noche?
Screening a motion picture: What movie is going on tonight?
dep. Entregar un jugador el balón a otro.
dep. Deliver one player the ball to another.
Transcribir.♦ Se construye con la prep. a: pasar a limpio, a máquina un texto.
Trancrib. ♦ It's built with the prep. a: pass a text to clean, machined.
Correr sucesivamente los elementos de una serie: pasar las páginas de un libro.
Run successively the elements of a series: pass the pages of a book.
intr. Transitar por un lugar, entrar en él o atravesarlo: pasar al interior.
Intr. Transit through a place, enter it or cross it: move inside.
Cesar, acabarse algo: pasó el enfado. También prnl.: ¿se te ha pasado el dolor?
Cesar, finish something: the anger passed. Also prnl.: have you missed the pain?
Con referencia al tiempo, ocuparlo: pasamos la tarde charlando.
With reference to time, occupy it: we spent the afternoon chatting.
Experimentar una situación.♦ Se construye con la prep. por: la economía pasa por un mal momento.
Experience a situation, ♦ It is built with the prep. by: the economy is going through a bad time.
Ser tenido, ser considerado por algo.♦ Se construye con la prep. por seguida de un calificativo: pasa por tonto.
To be had, to be considered for something, ♦ it is built with the prep. followed by a qualifier: he goes into a fool.
Con la prep. sin y algunos nombres, no necesitar lo significado por ellos: pasamos sin coche. También prnl.
With the prep. without and some names, do not need what they mean by them: we passed without a car. So is prnl.
col. No intervenir en algo o mostrar desinterés: paso de discusiones.
cabbage. Do not intervene in something or show disinterest: passage of discussions.