Co jest pasar? pasar jest pass
Co jest pass?
- tr. Llevar, trasladar, conducir de un lugar o situación a otro: pasé de aprendiz a oficial en un año. También intr. y prnl.: pasarse al enemigo.
tr. Carrying, moving, driving a place or situation to another: went from apprentice to official in a year. Also intr. and prnl.: move on to the enemy.
- Cruzar de una parte a otra: pasar la frontera, un río.
Cross from one part to another: crossing the border, a river.
- Introducir o extraer mercancías, especialmente de manera ilegal: pasar droga, contrabando.
Enter or remove goods, especially illegally: passing drug smuggling.
- Ir más allá de un punto, traspasarlo: pasar el límite, la raya, la frontera.
Go beyond a point, transfer it: pass the limit, stripe, the border.
- Enviar, transmitir: pasar información.
Send, transmit: pass information.
- Dar, transferir o entregar algo a alguien: te pasaré esos libros mañana.
Give, transfer or give something to someone: you will pass those books tomorrow.
- Estar en un lugar o en cierta situación durante un tiempo: pasó el verano en la playa.
Being in a place or in a certain situation for a while: spent the summer at the beach.
- Superar, exceder: pasar una prueba.
Exceed, exceed: pass a test.
- Sufrir, padecer: pasar una enfermedad.
Suffering, suffering: pass a disease.
- Tolerar o permitir: ya te he pasado muchas faenas.
Tolerate or allow: you've already spent many tasks.
- Tragar comida o bebida: no puedo pasar esta carne tan seca.
Swallowing food or drink: can not get this dry meat.
- Llevar una cosa por encima de otra, de modo que la vaya tocando: pasar la fregona al suelo.
Take one thing over another, so that it is touching it: pass the MOP on the floor.
- Introducir, meter una cosa por el hueco de otra.♦ Se construye con la prep. por: pasar el hilo por la aguja.
Insert, put one thing for another. ♦ hollow is built with the prep. by: pass the thread through the needle.
- Colar, cribar, tamizar: pasar por el cedazo.
Strain, sift, sift: pass through the sieve.
- Proyectar una película cinematográfica: ¿qué película pasan esta noche?
Project a cinematographic film: do movie pass tonight?
- dep. Entregar un jugador el balón a otro.
DEP. Give the ball a player to another.
- Transcribir.♦ Se construye con la prep. a: pasar a limpio, a máquina un texto.
Transcribe. ♦ is built with the prep. a: move to clean, to machine a text.
- Correr sucesivamente los elementos de una serie: pasar las páginas de un libro.
Running on the elements of a series: turn the pages of a book.
- intr. Transitar por un lugar, entrar en él o atravesarlo: pasar al interior.
Intr. Go through a place, entering it or cross it: move to the inside.
- Cesar, acabarse algo: pasó el enfado. También prnl.: ¿se te ha pasado el dolor?
Cesar, out something: passed the anger. Also prnl.: you have moved the pain?
- Con referencia al tiempo, ocuparlo: pasamos la tarde charlando.
With reference to time, deal with it: spend the afternoon chatting.
- Experimentar una situación.♦ Se construye con la prep. por: la economía pasa por un mal momento.
Experience a situation. ♦ is built with the prep. by: the economy goes through a bad time.
- Ser tenido, ser considerado por algo.♦ Se construye con la prep. por seguida de un calificativo: pasa por tonto.
Be taken, be considered by algo. ♦ is built with the prep. by followed by a qualifier: passing fool.
- Con la prep. sin y algunos nombres, no necesitar lo significado por ellos: pasamos sin coche. También prnl.
With the prep. without and some names, not need the meaning for them: spend without a car. Also prnl.
- col. No intervenir en algo o mostrar desinterés: paso de discusiones.
Col. not intervene in something or show disinterest: step of discussions.