f. Parte del vestido que cubre el brazo: los chalecos no tienen mangas.
F. Part of the dress that covers the arm: the vests have no sleeves.
Manguera, tubo largo para dirigir o para aspirar el agua.: manga de riego.
Hose, long tube to direct or to suck water.: irrigation sleeve.
Tela dispuesta en forma cónica que sirve para colar líquidos: pasó la leche por la manga.
Conically arranged fabric for straining liquids: the milk went down the sleeve.
Utensilio de tela, de forma cónica, provista de una boquilla que se usa en repostería: manga pastelera.
Fabric utensil, conical shape, equipped with a mouthpiece used in pastry: pastry sleeve.
dep. Prueba clasificatoria o parte de una competición: tras la primera manga, va el segundo.
dep. Qualifying test or part of a competition: after the first set, the second is going.
Anchura mayor de un buque: este velero tiene ocho metros de eslora y casi tres de manga.
Larger width of a ship: This sailboat is eight meters long and almost three meters long.
amer. desp. Grupo de personas: una manga de malhechores.
Amer. desp. Group of people: a manga of evildoers.
manga ancha Excesiva tolerancia, permisividad: lo educaron con manga ancha.
wide sleeve Excessive tolerance, permissiveness: he was educated with wide sleeves.
manga corta La que no llega al codo.
short sleeve The one that doesn't reach the elbow.
manga larga La que llega hasta la muñeca: camisa de manga larga.
Long sleeve The one that goes up to the wrist: long-sleeved shirt.
manga raglán o ranglan Tipo de manga de las prendas que empieza en el cuello y cubre el hombro.
Raglan sleeve or ranglan Type of sleeve of the garments that starts at the neck and covers the shoulder.
en mangas de camisa loc. prepos. Solo con la camisa, sin necesidad de más abrigo o más elegancia: apareció en la recepción oficial en mangas de camisa.
on loc. prepos shirt sleeves. Only with the shirt, no need for more coat or more elegance: it appeared at the official reception on shirt sleeves.
manga por hombro loc. adv. col. Desordenado, en gran abandono ♦ Se utiliza sobre todo con los verbos estar y dejar: dejó su habitación manga por hombro.
sleeve by shoulder loc. adv. col. Disorderly, in great abandonment ♦ It is mostly used with verbs to be and leave: left his room sleeve by shoulder.
sacarse algo de la manga loc. col. Inventárselo, decirlo o hacerlo sin tener fundamento para ello.
get something off your sleeve loc. col. Make it up, say it or do it without foundation for it.
tr. col. Hurtar, robar: ¡me han mangado el abrigo!♦ Se conj. como llegar .
Tr. cabbage. Hurt, steal: I've had my coat taken ♦ it. how to get there.