largo-long: अर्थ, परिभाषाएं और अनुवाद

स्पैनिश शब्दकोश%dictionary_xs%अंग्रेज़ी

largo क्या हैं?largo का अर्थ long हैं

long क्या हैं?

  • adj. Que tiene más longitud de lo normal: las mangas me están largas.
    Adj. Which is longer than normal: the sleeves are long for me.
  • Copioso, excesivo, que vale, suma o pesa más de lo señalado: me puso un kilo largo.
    Copious, excessive, worth, adds or weighs more than noted: it put me a long kilo.
  • Dilatado, extenso, continuado: un discurso largo.
    Dilated, extensive, continuous: a long speech.
  • Generoso, dadivoso.
    Generous, giving.
  • Adjunto a nombres que expresan división del tiempo, en pl., muchos: estuvo ausente largos años.
    Attached to names expressing division of time, in pl., many: it was absent for many years.
  • m. Longitud, o la mayor de las tres dimensiones: tiene tres metros de largo, dos de alto y cuatro de ancho.
    m. Length, or greater than three dimensions: it is three meters long, two high and four wide.
  • dep. En natación, recorrido de la dimensión mayor de una piscina: se hizo quince largos sin parar.
    dep. In swimming, tour of the larger dimension of a pool: it became fifteen lengths non-stop.
  • mús. Uno de los movimientos fundamentales de la música, que equivale a despacio o lento.
    Mús. One of the fundamental movements of music, which equates to slow or slow.
  • f. Dilación, retardo.♦ Se usa sobre todo en la expresión dar largas.
    f. Delay, delay, ♦ Used primarily in the expression give long.
  • f. pl. Las luces más potentes de los vehículos: encender las largas.
    f.pl. The most powerful lights of the vehicles: turn on the long ones.
  • adv. m. Abundantemente, por extenso.
    adv.m. Abundantly, extensively.
  • a la larga loc. adv. Pasado mucho tiempo, al final: a la larga todo termina sabiéndose.
    in the long run. adv. A long time passed, in the end: in the long run everything ends up being known.
  • loc. adv. Lentamente, poco a poco: sus efectos los irás notando a la larga.
    loc. adv. Slowly, little by little: its effects will be noticed in the long run.
  • a lo largo loc. adv. En el sentido de la longitud de una cosa: corta la tela a lo largo.
    along the adv. In the sense of the length of one thing: cut the fabric along.
  • loc. adv. A lo lejos, a mucha distancia: te hemos visto llegar a lo largo.
    loc. adv. In the distance, a long way away: we've seen you get along.
  • a lo largo de loc. prepos. Durante: lo sabremos a lo largo del día.
    along loc. prepos. During: we'll know throughout the day.
  • de largo loc. adv. Con los verbos ir, vestirse o ponerse, con ropas que llegan hasta los tobillos: iremos todas de largo a la ópera.
    long loc. adv. With verbs go, dress or put on, with clothes that reach the ankles: we will all go long to the opera.
  • ir para largo loc. col. Que se espera sea lento o duradero: mi incorporación va para largo.
    go for long loc. col. Expected to be slow or durable: my onboarding goes for long.
  • ¡largo! o ¡largo de ahí, o de aquí! locs. con que se echa a alguien de un sitio.
    long! or get out of there, or out of here! locs. with which someone is kicked out of a place.
  • largo y tendido loc. col. Con profusión, abundantemente: charlamos largo y tendido.
    long and lay loc. col. With profusion, abundantly: we chatted long and hard.
  • tr. Soltar, dejar libre, sobre todo algo molesto o desagradable: largó los estudios.
    Tr. Let go, let go, especially something annoying or unpleasant: he took the studies.
  • col. Dejar a alguien un trabajo pesado o un encargo oneroso: me largaron el fardo más grande.
    cabbage. Leaving someone a heavy job or a onerous assignment: they took away my biggest bale.
  • col. Echar, expulsar a alguien.♦ Se construye con un complemento locativo introducido por de: lo largaron del trabajo.
    cabbage. Throwing out someone, ♦ built with a locative complement introduced by: they took him out of work.
  • col. Con nombres que expresan golpe o porrazo, propinar, dar: le largó un derechazo al mentón.
    cabbage. With names expressing punch or pounding, tipping, giving: he took a right to the chin.
  • Decir algo indebido, inoportuno o pesado: nos largó un discurso insoportable.
    Saying something undue, unwelcome or heavy: we got an unbearable speech.