m. Aparato diseñado para ser empleado en una actividad concreta: para este trabajo se necesitan instrumentos de precisión.
m. Apparatus designed to be used in a specific activity: precision instruments are needed for this work.
Aquello de que nos servimos para conseguir un objetivo determinado: aquella cena sirvió de instrumento para hacer las paces.
That we used to achieve a certain goal: that dinner served as an instrument to make peace.
Conjunto de piezas dispuestas para producir sonidos musicales: me encantaría ser capaz de tocar algún instrumento.
Set of pieces arranged to produce musical sounds: I would love to be able to play an instrument.
instrumento de cuerda mús. El que produce sonidos al pulsar, golpear o rozar las cuerdas que posee: el arpa es un instrumento de cuerda.
mús string instrument. The one that produces sounds when pressing, hitting or rubbing the strings it possesses: the harp is a stringed instrument.
instrumento de percusión mús. El que se hace sonar golpeándolo con las manos, con badajos, baquetas o varillas: el timbal es un instrumento de percusión.
percussion instrument. The one that is made to sound by hitting it with the hands, with badajos, drumsticks or rods: the timpani is a percussion instrument.
instrumento de viento mús. El que produce sonido cuando el aire pasa a través de él: la armónica es un instrumento de viento.
mús wind instrument. The one that produces sound when the air passes through it: the harmonica is a wind instrument.
tr. Escribir o arreglar una composición musical para varios instrumentos y voces: instrumentar una melodía.
Tr. Write or arrange a musical composition for various instruments and voices: to instrument a melody.
Disponer los recursos necesarios para un fin: la comunidad internacional se propuso instrumentar el fin de las hostilidades.
To provide the necessary resources for an end: the international community set out to implement an end to hostilities.
taurom. Ejecutar las diversas suertes de la lidia.