intr. Moverse de un lugar hacia otro. También prnl.: ya van para allá.
Intr. Move from one place to another. Also prnl:: they're on their way.
Dirigirse hacia, llevar a, conducir: este tren va a París.
Head towards, take to, drive: this train goes to Paris.
Asistir, concurrir: fuimos al estreno.
Attend, attend: We went to the premiere.
col. Funcionar o marchar: el reloj va retrasado.
Work or go: the clock is delayed.
Con los gerundios de algunos verbos, denota la acción de ellos y da a entender la actual ejecución de lo que dichos verbos significan: vamos avanzando, o que la acción empieza a verificarse: va anocheciendo.
With the gerundians of some verbs, it denotes their action and hints at the current execution of what these verbs mean: we are moving forward, or that the action begins to be verified: it is going dark.
Acomodarse o no una cosa con otra: esa chaqueta no va con los vaqueros.
Settle in or not, one thing with another: that jacket doesn't go with the cowboys.
Extenderse, ocupar: el tapiz va de pared a pared.
Extend, occupy: the tapestry goes from wall to wall.
Obrar, proceder: fue muy sereno al examen.
Work, proceed: he was very serene to the examination.
Estar, ser: vas el tercero en la lista.
Be, be: you're third on the list.
prnl. Marcharse: nos vamos, que ya es tarde.
prnl. Leave: we're leaving, it's too late.
Morirse o estarse muriendo: se nos fue repentinamente.
Dying or dying: we suddenly left.
Desleírse, desaparecer: las manchas de tinta se van con limón.
Delight, disappear: the ink stains go with lemon.
Salirse un líquido o gas del recipiente que lo contiene. También se aplica a ese mismo recipiente: esta jarra se va por un lado.
A liquid or gas is leaked from the container containing it. It also applies to that same container: this jug goes one way.
Deslizarse, perder el equilibrio: se me fue el pie y me caí.
Sliding, losing my balance: my foot went away and I fell.
Gastarse, consumirse o perderse algo: se le va el dinero en tonterías.
Spending, consuming yourself or missing something: you're going to lose your money in nonsense.
Escaparse: el ladrón se les fue de entre las manos.
Get away: the thief got out of hand.
el no va más loc. col. Lo más que puede existir, o imaginarse o desearse: este coche es el no va más.
he doesn't go any more loc. col. The most that can exist, or imagine or be desired: this car is the no more.
ir a loc. Disponerse para la acción expresada por el inf.: ¿vais a salir?; vamos a cenar.
go to loc. To be available for the action expressed by the inf.: are you going to leave?; let's have dinner.
ir a loc. Concurrir habitualmente: va a clase de inglés.
go to loc. It usually attends: it goes to English class.
ir adelante loc. No detenerse, proseguir en lo que se va diciendo o tratando.
go ahead loc. Do not stop, continue on what is being said or treated.
ir con loc. Tener o llevar lo que el nombre significa: ir con cuidado.
go with loc. Have or carry what the name means: be careful.
ir contra loc. Perseguir, y también sentir o pensar lo contrario de lo que significa el nombre a que se aplica: ir contra corriente.
go against loc. Pursue, and also feel or think otherwise of what the name to which it applies means: go against the current.
ir en loc. Importar, interesar: yo en eso ni voy ni vengo.
go on loc. Matter, interest: I don't go or come to that.
Repercutir: eso va en contra de ti.
Impact: that's against you.
irle una cosa a una persona loc. Sentarle bien, convenirle, cuadrarle: ese corte de pelo te va muy bien.
go one thing to a loc person. To suit him, to agree to him, to square him: that haircut is going very well for you.