f. Figura exterior de un cuerpo: el marco tenía forma ovalada.
F. Outer figure of a body: the frame was oval in shape.
Disposición de las cosas: puso los canapés en forma de damero.
Arrangement of things: he put the canapés in the form of amero.
Modo, manera de hacer una cosa: tiene una forma de andar muy peculiar.
Mode, way of doing one thing: it has a very peculiar way of walking.
Modo de expresar el contenido de un escrito, especialmente el literario, a diferencia de lo que constituye el fondo: tienes que cuidar más la forma de tus redacciones.
Way of expressing the content of a writing, especially the literary one, unlike what constitutes the background: you have to take more care of the form of your writings.
Hostia pequeña: la sagrada forma.
Small host: the sacred form.
Molde: he metido la masa de la tarta en una forma.
Mold: I have put the dough of the cake in a shape.
Condición física: se mantiene en buena forma.
Physical condition: stays in good shape.
der. Requisitos externos o aspectos de expresión en los actos jurídicos.
Der. External requirements or aspects of expression in legal acts.
der. Cuestiones procesales en contraposición al fondo del pleito o causa.
Der. Procedural issues as opposed to the merits of the lawsuit or cause.
pl. Configuración del cuerpo humano, especialmente los pechos y las caderas de la mujer: esa chica tiene unas formas muy pronunciadas.
pl. Configuration of the human body, especially the breasts and hips of the woman: that girl has very pronounced shapes.
Modales: no sabe guardar las formas.
Manners: he does not know how to save the forms.
dar forma loc. Precisar algo, formularlo de manera exacta: todavía hay que dar forma al proyecto.
give shape loc. Specify something, formulate it exactly: the project still has to be shaped.
de forma que loc. conjunt. De tal manera o de tal modo que: nos vamos, de forma que ponte el abrigo.
so that loc. conjunt. In such a way or in such a way that: we leave, so that he put on his coat.
estar en forma loc. col. Estar en buenas condiciones físicas: hace ejercicio para estar en forma.
be in shape loc. col. Be in good physical condition: exercise to be in shape.
tr. Dar forma a algo: formar un plan.
Tr. Shaping something: forming a plan.
Constituir, crear. También prnl.: se ha formado un nuevo partido político.
Constitute, create. Also prnl.: a new political party has been formed.
Integrar: forma parte de un grupo de rock.
Integrate: is part of a rock group.
mil. Disponer las tropas de forma ordenada: mandó formar al batallón.
Thousand. Arrange the troops in an orderly manner: he ordered the battalion to be formed.
Desarrollar, adiestrar, educar. También intr. y prnl.: se formó en la calle.
Develop, train, educate. Also intr. and prnl.: it was formed in the street.