什么是 entra?entra是Enter
什么是 Enter?
- intr. Pasar de fuera adentro, o por una parte para introducirse en otra: entró por una ventana. También prnl.Intr. Go from outside inside, or on the one hand to get into another: it entered through a window. So is prnl.
- Encajar o meterse una cosa en otra, o dentro de otra: este pantalón ya no me entra.Fit or get one thing into another, or inside another: this pants no longer fit me.
- Penetrar o introducirse: la espina entró en la carne.Penetrate or enter: the thorn entered the flesh.
- Empezar a formar parte de una empresa, institución, etc.: entró como botones.Start being part of a company, institution, etc.: it entered as buttons.
- Tratándose de estaciones o de cualquier otra parte del año, empezar o tener principio: ya vamos entrando en el otoño.Whether it's seasons or any other part of the year, start or start: we're already entering the fall.
- Ser admitido o tener entrada en alguna parte: vamos a ver si consigue entrar en la carrera que ella quiere.Be admitted or have entry somewhere: let's see if she gets into the race she wants.
- Tratándose de afectos, estados de ánimo, enfermedades, etc., empezar a dejarse sentir o a ejercer su influencia: entrar el mal humor, la risa.When it comes to affections, moods, illnesses, etc., start to let yourself feel or exert its influence: entering the mood, the laughter.
- Caber cierta porción o número de cosas en algo: en el ascensor solo entran cuatro personas.Fit a certain part or number of things into something: only four people enter the elevator.
- Hallarse, tener parte en la composición de ciertas cosas: este ingrediente no entraba en la receta.To be found, to have part in the composition of certain things: this ingredient did not enter the recipe.
- Abordar a una persona, o ejercer influencia sobre ella: a Javier no hay por dónde entrarle.Addressing a person, or exerting influence over them: Javier has nowhere to enter.
- Ser agradable de tomar una comida o bebida: este vino entra como el agua.Be nice to have a meal or drink: this wine comes in like water.
- Junto con la preposición a y el infinitivo de otros verbos, dar principio a la acción de ellos: entrar a reinar.Along with the preposition to and the infinitive of other verbs, to start their action: to enter to reign.
- Seguido de la preposición en y de un nombre, empezar a sentir lo que este nombre signifique: entrar en calor.Followed by the preposition in and a name, start to feel what this name means: warm up.
- Seguido de la preposición en y de un nombre, intervenir o tomar parte en lo que este nombre signifique: entrar en un negocio.Followed by the preposition in and of a name, intervene or take part in what this name means: enter a business.
- Seguido de la preposición en y de voces significativas de edad, empezar a estar en la que se mencione: entrar en la adolescencia, en la treintena.Followed by preposition in and significant old voices, start to be the one mentioned: enter adolescence, in your thirties.
- mús. Empezar a cantar o tocar en el momento preciso: entrar la sección de viento.Mús. Start singing or playing at the right time: enter the wind section.
- tr. Introducir o hacer entrar: haz entrar a tu amigo.Tr. Enter or enter: Bring your friend in.
- dep. Obstaculizar el juego de un contrario saliendo a su encuentro: le entró por la izquierda y lo derribó.dep. Hindering the game from an opponent coming out to meet him: he came in from the left and knocked him down.
- no entrarle a uno una cosa loc. col. Repugnarle, no ser de su aprobación o no creerla: no me entra el salmón.don't give one a loc. col thing. Disgust her, not be her approval or not believe her: I don't get salmon.
- loc. col. No poder aprenderla o comprenderla: esta lección no me entra.loc. col. Not being able to learn or understand it: this lesson does not enter me.
- no entrar ni salir alguien en un asunto loc. col. Mantenerse al margen: tú sabrás lo que haces, yo en eso ni entro ni salgo.don't go in or out of a loc. col thing. Stay out of it: you'll know what you're doing, I don't go in or out.