Co jest echara?echara jest questions remain regarding
Co jest questions remain regarding?
tr. Hacer que algo llegue a alguna parte dándole impulso. También prnl.: echarse al agua.
Tr. Make something get somewhere by giving it momentum. Also prnl.: throw yourself into the water.
Hacer que una cosa caiga en un sitio determinado: echar una carta al buzón.
Make a thing fall in a certain place: throw a letter in the mailbox.
Dejar caer, verter: echar sal.
Drop, pour: add salt.
Despedir de sí una cosa: echar fuego.
To say goodbye to one thing: to throw fire.
Hacer salir a uno de algún lugar: lo echaron de la clase.
Getting you out of somewhere: you were kicked out of class.
Brotar en las plantas sus raíces, hojas o frutos: el ficus ha echado otro brote. También intr.
Sprout on plants their roots, leaves or fruits: the ficus has cast another shoot. Also intr.
Tratándose de personas o animales, salir o aumentar alguna parte natural de su organismo: echar un diente.
In the case of people or animals, leave or increase some natural part of your body: take a tooth.
Deponer a uno de su empleo o cargo: nos echaron del trabajo.
Depose one of his job or position: we were fired from work.
Cerrar llaves, cerrojos, pestillos, etc.: echa el cierre.
Close keys, deadbolts, latches, etc.: lock the lock.
Jugar dinero a alguna cosa: echar la loto.
Play money to something: throw the lotus.
Inclinar, mover, recostar. También prnl.: échate hacia la derecha, que no veo.
Tilt, move, lie down. Also prnl.: throw yourself to the right, which I do not see.
Remitir una cosa a la suerte: echar a suertes.
Refer one thing to luck: draw lots.
Jugar, apostar: ayer echamos un mus. También intr.
Play, bet: yesterday we threw a mus. Also intr.
Seguido de la prep. de más infinitivo, dar: echar de beber.
Followed by prep. of more infinitive, give: to drink.
Experimentar un aumento notable en lo que se expresa: echar barriga.
Experience a noticeable increase in what is expressed: belly.
Suponer o deducir un dato por aproximación: yo te echaba 20 años.
Suppose or deduce a fact by approximation: I threw you 20 years.
Seguido de ciertas expresiones, mostrar mucho enojo: echar chispas, pestes, sapos y culebras.
Followed by certain expressions, show a lot of anger: throwing sparks, pests, toads and snakes.
Repartir, distribuir: echa las cartas.
--
Decir, pronunciar: echar una parrafada.
To say, to pronounce: to make a joke.
Junto a voces como abajo, por tierra, por el suelo, etc., derribar, arruinar, asolar: echaron por tierra su proyecto.
Together with voices as below, on the ground, on the ground, etc., tearing down, ruining, ravaging: they ruined their project.
Imponer, aplicar una pena o castigo: echar diez años de cárcel.
--
Tratándose de películas, espectáculos, etc., representar, proyectar, ejecutar: hoy echan una policiaca.
In the case of films, shows, etc., representing, projecting, executing: today they throw a police.
Invertir un periodo de tiempo en algo, consumirlo: eché dos horas en el trayecto.
Investing a period of time in something, consuming it: I spent two hours on the journey.
Seguido de la prep. a y un infinitivo, significa dar principio a la acción expresada: echamos a correr; o ser causa o motivo de ella: echaron a rodar el balón. También prnl.: se echaron a reír.
--
Dar curso a un documento, enviarlo o presentarlo donde corresponda: echar una solicitud.
Processing a document, sending it or submitting it where appropriate: making a request.