despido-dismissal: význam, definice a překlady

Španělština slovník%dictionary_xs%Angličtina

Co je despido?despido je dismissal

Co je dismissal?

  • m. Expulsión o destitución de una persona de su empleo: hoy se hará efectivo el despido de otras veinte personas.
    m. Expulsion or dismissal of a person from his or her job: today the dismissal of another twenty persons will take effect.
  • Indemnización que se paga a un trabajador cuando se le despide: el despido máximo para ti sería de dos millones de pesetas.
    Compensation that is paid to a worker when bids farewell to him: the maximum for you dismissal would be two million pesetas.
  • tr. Acompañar a la persona que se marcha y decirle adiós. También prnl, con la prep. de: se despidió llorando de su familia.
    Tr. Accompany the person who leaves and say goodbye. Also prnl, with the prep. from: he said goodbye to his family in tears.
  • Echar a una persona de su trabajo: la han despedido sin explicaciones.
    Kicking a person out of work: they have been dismissed without explanation.
  • Prescindir de los servicios de algo o alguien: despide al transportista, todavía no puedo entregarle la mercancía.
    Do without the services of something or someone: dismiss the carrier, I still can not deliver the goods.
  • Deshacerse de una persona que resulta molesta o negativa: a estos pesados los despido yo en medio minuto.
    Get rid of a person who is annoying or negative: I dismiss these heavy ones in half a minute.
  • Desprender, difundir, esparcir: el guiso despide muy buen aroma.
    Detach, spread, spread: the stew gives off a very good aroma.
  • Soltar, arrojar una cosa, echar fuera de sí: el volcán despide humo y cenizas.
    Let go, throw one thing, throw out of itself: the volcano releases smoke and ashes.
  • prnl. col. Perder la esperanza de conseguir algo: como no lo acabes a tiempo, despídete de las vacaciones.
    prnl. cabbage. Lose hope of achieving something: as you do not finish it on time, say goodbye to the holidays.
  • despedirse a la francesa loc. Marcharse sin decir adiós: es un maleducado, se marcha despidiéndose a la francesa.♦ Irreg. Se conj. como pedir .
    say goodbye to the French loc. Leaving without saying goodbye: he is a rude, he leaves saying goodbye to the French.♦ Irreg. It is conj. how to ask .