dejarseとは何ですか? dejarseはLet beです
Let beとは何ですか?
- tr. Depositar algo en un lugar: deja el abrigo en el perchero.
Tr. Deposit something in one place: leave the coat on the coat rack.
- Olvidar algo en algún sitio: me he dejado el paraguas.
Forget something somewhere: I've left the umbrella.
- Irse o ausentarse de un lugar: dejará Madrid el jueves.
Leave or leave a place: you will leave Madrid on Thursday.
- Abandonar, no continuar lo empezado: ha dejado el tabaco. También intr.♦ Se usa con la prep. de: deja de hacer ruido.
Abandon, do not continue what you started: you have quit tobacco. Also intr. It is used with prep. ♦ From: Stop making noise.
- Abandonar a alguien: ha dejado a su marido.
Abandoning someone: she has left her husband.
- Consentir, permitir: no me dejan salir esta noche. También prnl.: se deja querer.
Consent, allow: they don't let me out tonight. Also prnl.: he lets himself be loved.
- Encargar, encomendar: te dejo al niño hasta mañana.
To entrust, to entrust: I leave you the child until tomorrow.
- Legar, dejar en herencia: ha dejado la casa a su nieto.
Legar, leave in inheritance: he has left the house to his grandson.
- Producir ganancia o beneficios: las acciones le han dejado dos millones.
Produce profit or profits: the shares have left you two million.
- Prestar: déjame un bolígrafo.
Lend: leave me a pen.
- No molestar a alguien: te he dicho que dejes a tu hermana.
Don't disturb someone: I've told you to leave your sister.
- prnl. Descuidarse de sí mismo: desde la enfermedad se ha dejado mucho.
prnl. Neglecting oneself: since the illness you have left a lot behind.
- aux. Con participios, prever, tomar una precaución: dejó dicho que le despertaran a las once.
Aux. With participles, foresee, take a precaution: he said to be woken up at eleven.
- Con participios y adjetivos, resultar, pasar a ser: lo dejó helado con la noticia.
With participles and adjectives, to result, to become: it left him frozen with the news.
- dejar correr loc. Permitir, tolerar: deja correr ese comentario.
Let Run loc. Allow, tolerate: let that comment go.
- dejar mucho o bastante que desear loc. No alcanzar el nivel o la calidad deseables: tu examen deja mucho que desear.
Leave a lot or quite a lot to be desired loc. Not reaching the desired level or quality: Your exam leaves a lot to be desired.
- dejar plantado loc. Dar un plantón: lo dejó plantado en el altar.
Leave planted loc. Give a sit-in: he left it planted on the altar.
- dejarse caer loc. Presentarse por sorpresa: si vuelvo a la ciudad, igual me dejo caer por su casa.
Drop loc. Introducing yourself by surprise: if I go back to the city, I'll still drop by his house.
- dejarse ver loc. col. Frecuentar, visitar: ya no te dejas ver por el club.
let yourself be seen loc. col. Frequent, visit: you no longer let yourself be seen by the club.