dejar-leave: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishEnglish

What is dejar? dejar is leave

What is leave?

  • tr. Depositar algo en un lugar: deja el abrigo en el perchero.

    tr. Deposit something in a place: leave your coat on the coat rack.

  • Olvidar algo en algún sitio: me he dejado el paraguas.

    Forget something somewhere: I've left the umbrella.

  • Irse o ausentarse de un lugar: dejará Madrid el jueves.

    Leave or be away somewhere: will leave Madrid on Thursday.

  • Abandonar, no continuar lo empezado: ha dejado el tabaco. También intr.♦ Se usa con la prep. de: deja de hacer ruido.

    Abandon, not continue it started: has left tobacco. Intr. ♦ is also used with the prep. from: lets make noise.

  • Abandonar a alguien: ha dejado a su marido.

    Leave someone: has left her husband.

  • Consentir, permitir: no me dejan salir esta noche. También prnl.: se deja querer.

    Allow, permit: don't let me out tonight. Also prnl.: is left wanting.

  • Encargar, encomendar: te dejo al niño hasta mañana.

    Take care, Entrust: I leave the child until morning.

  • Legar, dejar en herencia: ha dejado la casa a su nieto.

    Bequeath, leave in heritage: has left the House to his grandson.

  • Producir ganancia o beneficios: las acciones le han dejado dos millones.

    Produce income or benefits: actions have left him two million.

  • Prestar: déjame un bolígrafo.

    Pay: leave me a pen.

  • No molestar a alguien: te he dicho que dejes a tu hermana.

    Do not disturb someone: I say let your sister.

  • prnl. Descuidarse de sí mismo: desde la enfermedad se ha dejado mucho.

    Prnl. Self-care: since the disease has left a lot.

  • aux. Con participios, prever, tomar una precaución: dejó dicho que le despertaran a las once.

    Aux. With participle, foresee, take a precaution: he let it be said to wake him at eleven.

  • Con participios y adjetivos, resultar, pasar a ser: lo dejó helado con la noticia.

    With participles and adjectives, turn out, to become: it left it frozen with the news.

  • dejar correr loc. Permitir, tolerar: deja correr ese comentario.

    let loc run. Allow, tolerate: Let that comment run.

  • dejar mucho o bastante que desear loc. No alcanzar el nivel o la calidad deseables: tu examen deja mucho que desear.

    leave a lot or enough to wish loc. Don't reach the desirable level or quality: your exam leaves a lot to be desired.

  • dejar plantado loc. Dar un plantón: lo dejó plantado en el altar.

    leave loc planted. Give a seeding: he left it standing at the altar.

  • dejarse caer loc. Presentarse por sorpresa: si vuelvo a la ciudad, igual me dejo caer por su casa.

    drop loc. Present yourself by surprise: if I go back to the city, I still drop by his house.

  • dejarse ver loc. col. Frecuentar, visitar: ya no te dejas ver por el club.

    let yourself be seen loc. Frequent, visit: you no longer let yourself be seen by the club.

Search words

Upgrade your experience