dejado-left: signification, définitions et traductions
Espagnol dictionnaire%dictionary_xs%Anglais
Qu'est-ce qu'un dejado?dejado est left
Qu'est-ce qu'un left?
adj. y s. Negligente, descuidado consigo mismo y con sus cosas: no seas dejado y arregla tu cuarto.
adj. and s. Negligent, careless with himself and his things: don't be left and fix your room.
dep. f. En tenis, pase corto y suave con efecto que bota a poca altura cerca de la red.
dep. F. In tennis, short and soft pass with effect that throws at low altitude near the net.
tr. Depositar algo en un lugar: deja el abrigo en el perchero.
Tr. Deposit something in one place: leave the coat on the coat rack.
Olvidar algo en algún sitio: me he dejado el paraguas.
Forget something somewhere: I've left the umbrella.
Irse o ausentarse de un lugar: dejará Madrid el jueves.
Leave or leave a place: you will leave Madrid on Thursday.
Abandonar, no continuar lo empezado: ha dejado el tabaco. También intr.♦ Se usa con la prep. de: deja de hacer ruido.
Abandon, not continue what you started: you have quit tobacco. Also intr.♦ Used with prep. of: stop making noise.
Abandonar a alguien: ha dejado a su marido.
Abandon someone: she has left her husband.
Consentir, permitir: no me dejan salir esta noche. También prnl.: se deja querer.
Consent, allow: don't let me go out tonight. Also prnl.: it is left wanting.
Encargar, encomendar: te dejo al niño hasta mañana.
To order, to entrust: I leave you to the child until tomorrow.
Legar, dejar en herencia: ha dejado la casa a su nieto.
Beg, leave in inheritance: you have left the house to your grandson.
Producir ganancia o beneficios: las acciones le han dejado dos millones.
Produce profit or profit: the shares have left you two million.
Prestar: déjame un bolígrafo.
Lend: leave me a pen.
No molestar a alguien: te he dicho que dejes a tu hermana.
Don't bother someone: I've told you to leave your sister.
prnl. Descuidarse de sí mismo: desde la enfermedad se ha dejado mucho.
prnl. Neglecting oneself: since illness has left much.
aux. Con participios, prever, tomar una precaución: dejó dicho que le despertaran a las once.
Aux. With participles, to foresee, to take a precaution: he let it be said that he was woken up at eleven o'clock.
Con participios y adjetivos, resultar, pasar a ser: lo dejó helado con la noticia.
With participles and adjectives, turn out, become: it left it frozen with the news.
dejar correr loc. Permitir, tolerar: deja correr ese comentario.
let run loc. Allow, tolerate: let that comment run.
dejar mucho o bastante que desear loc. No alcanzar el nivel o la calidad deseables: tu examen deja mucho que desear.
leave a lot or enough to want loc. Not reaching the desirable level or quality: your exam leaves much to be desired.
dejar plantado loc. Dar un plantón: lo dejó plantado en el altar.
leave planted loc. Give a sit-in: left it planted on the altar.
dejarse caer loc. Presentarse por sorpresa: si vuelvo a la ciudad, igual me dejo caer por su casa.
drop loc. Presented by surprise: if I return to the city, I still let myself fall by his house.
dejarse ver loc. col. Frecuentar, visitar: ya no te dejas ver por el club.
let yourself be seen loc. col. Frequent, visit: you no longer let yourself be seen by the club.