What is cuéntame? cuéntame is count me
What is count me?
- f. Cálculo del número de unidades que hay de una cosa: te has equivocado en la cuenta y sobran 20 pesetas.
F. Calculation of the number of units there is of one thing: you have made a mistake in the account and there are 20 pesetas left.
- Operación aritmética: hoy tiene que hacer tres cuentas.
Arithmetic operation: today you have to do three counts.
- Factura: cuenta de la luz.
Invoice: Light account.
- En contabilidad, registro de cantidades que se han de pagar o cobrar: tuvieron una inspección y revisaron todas sus cuentas.
In accounting, posting amounts to be paid or collected: they had an inspection and reviewed all their accounts.
- Depósito de dinero en un banco: cuenta conjunta.
Deposit of money in a bank: joint account.
- Cada una de las bolitas que componen un rosario, collar, etc.: se me rompió el collar y se me cayeron al suelo todas las cuentas.
Each of the balls that make up a rosary, necklace, etc.: my necklace broke and all the beads fell to the ground.
- Cuidado, obligación, deber: eso corre de tu cuenta.
Careful, obligation, duty: that's on your own.
- Explicación, justificación: no tienes que rendir cuentas de lo que haces.
Explanation, justification: you don't have to be held accountable for what you're doing.
- Consideración o atención: no me tomas en cuenta.
Consideration or attention: you don't take me into account.
- Provecho, beneficio: no me sale a cuenta cambiarme de piso.
Profit, benefit: I don't realize I'm changing floors.
- pl. Asuntos o negocios entre varias personas: tú y yo tenemos un par de cuentas que aclarar.
Pl. Business or business between several people: you and I have a couple of accounts to clear up.
- cuenta corriente Depósito de dinero que se tiene en una entidad bancaria y del que se puede disponer en cualquier momento.
current account Deposit of money that is available in a bank and available at any time.
- a cuenta loc. adv. Como adelanto de una cantidad mayor que se ha de pagar: cuando reservé el apartamento tuve que dejar 20.00 pesetas a cuenta.
on account of loc. adv. As an advance of a larger amount to be paid: when I booked the apartment I had to leave 20.00 pesetas on account.
- caer en la cuenta loc. Acordarse o entender algo de repente: de pronto cayó en la cuenta de que no le había avisado.
fall into the loc account. Remembering or understanding something suddenly: suddenly he fell into the account that he had not warned him.
- dar cuenta o buena cuenta loc. Consumir rápidamente una cosa.♦ Se usa con la prep. de: dieron buena cuenta de la bebida.
account or good loc account. Quickly consume one thing, ♦ is used with the prep. of: they gave good account of the drink.
- darse cuenta loc. Comprender, entender o percatarse de una cosa: me di cuenta de que algo le pasaba.
realize loc. Understanding, understanding or realizing one thing: I realized something was wrong with him.
- estar fuera de cuentas o salir de cuentas loc. Acabar el periodo de gestación una mujer embarazada.
be out of accounts or get out of loc accounts. End of gestation period a pregnant woman.
- pedir cuentas loc. Pedir una explicación: cometimos un error y los jefes nos pidieron cuentas de ello.
ask for loc accounts. Ask for an explanation: we made a mistake and the bosses asked us to account for it.
- por cuenta de loc. prepos. A costa de: los cafés corren por cuenta de la casa.
on 20 prepose. At the expense of: cafes are on 20 the house.
- tr. Calcular el número de unidades que hay de una cosa: te has equivocado al contar y sobra dinero.
Tr. Calculate the number of units in one thing: you've made a mistake counting and there's plenty of money.
- Referir o relatar un suceso: nos contó su viaje.
Refer or recount an event: he told us about his journey.
- Incluir a una persona en el grupo, clase u opinión que le corresponde: te cuento entre mis mejores amigos.
Include a person in the group, class or opinion that corresponds to you: I tell you among my best friends.
- Tener una persona el número de años que se expresan: contaba veinte años cuando se casó.
Having a person the number of years they express themselves: he counted twenty years when he married.
- intr. Decir los números ordenadamente: solo sabe contar hasta 20.
Intr. Say numbers in an orderly fashion: you only know how to count to 20.
- Hacer cuentas según las reglas de aritmética: he sumado el total y, dividiendo, contamos a cuatro mil pesetas por persona.
To make accounts according to the rules of arithmetic: I have added the total and, dividing, we count four thousand pesetas per person.