cubierto-covered: signification, définitions et traductions
Espagnol dictionnaire%dictionary_xs%Anglais
Qu'est-ce qu'un cubierto?cubierto est covered
Qu'est-ce qu'un covered?
p. p. irreg. de cubrir .
p. p. irreg. cover.
m. Juego compuesto de cuchara, tenedor y cuchillo: en el bautizo me regalaron unos cubiertos de cadete.
M. Set composed of spoon, fork and knife: in the christening I was given some cadet cutlery.
Servicio de mesa que se pone a cada uno de los que han de comer: aquí falta un cubierto.
Table service that is put to each of those who have to eat: here is missing a cover.
Comida que en los restaurantes se da por un precio fijo: el cubierto de esta cafetería no es demasiado caro.
Food that in restaurants is given for a fixed price: the cutlery of this café is not too expensive.
f. Lo que tapa o cubre algo: cubre la moto con su cubierta.
F. What covers or covers something: covers the bike with its cover.
Parte exterior de la techumbre de un edificio: cubierta a dos aguas.
Outside of the roof of a building: gable roof.
Tapa de un libro: la cubierta de un diccionario.
Cover of a book: the cover of a dictionary.
En los vehículos, banda que protege exteriormente la cámara de los neumáticos: he cambiado las cubiertas de las ruedas delanteras del coche.
In vehicles, band that externally protects the camera from the tires: I have changed the covers of the front wheels of the car.
Cada uno de los pisos de una embarcación, especialmente el superior: la entrega de premios se celebrará en la cubierta principal.
Each of the floors of a boat, especially the upper one: the awards ceremony will be held on the main deck.
a cubierto loc. adv. Defendido, protegido: es mejor que nos pongamos a cubierto de la lluvia.
a covered loc. adv. Defended, protected: it is better that we take cover from the rain.
tr. Ocultar y tapar una cosa con otra: cubrió el cadáver con una manta. También prnl.: se cubrió con la cortina.
Tr. Hide and cover one thing with another: he covered the corpse with a blanket. Also prnl.: it was covered with the curtain.
Extender una cosa sobre la superficie de otra: la nieve cubría la carretera.
Spread one thing over the surface of another: snow covered the road.
Recorrer una distancia: cubrir varios kilómetros.
Travel a distance: cover several kilometers.
Poner el techo a un espacio o cerrarlo: quiero cubrir la terraza con aluminio.
Put the roof to a space or close it: I want to cover the terrace with aluminum.
Proteger: cubrir las espaldas de alguien.
Protect: cover someone's back.
Rellenar una cavidad de manera que quede nivelada: cubrieron los baches con asfalto.
Fill a cavity so that it is level: they covered the potholes with asphalt.
Completar: cubrir las plazas vacantes.
Complete: fill vacancies.
Seguir de cerca un periodista las incidencias de un acontecimiento: cubrir la visita de los reyes.
Follow closely a journalist the incidences of an event: cover the visit of the kings.
Ser suficiente, bastar: cubrir las deudas.
Be enough, enough: cover the debts.
Dar una cantidad grande de una cosa a una persona: le cubrió de besos.
Give a large amount of one thing to a person: covered him with kisses.
dep. Marcar o defender un jugador a otro jugador o a una zona del campo: cubre la banda derecha.
dep. Mark or defend a player to another player or to an area of the field: covers the right band.
Pagar una deuda, un gasto o una necesidad: con ese dinero cubre tu deuda.
Pay off a debt, an expense or a need: with that money it covers your debt.
Juntarse el macho con la hembra para fecundarla.
Join the male with the female to fertilize her.
prnl. Ponerse el sombrero, la gorra, etc.: se cubrió con una pamela.
prnl. Put on your hat, cap, etc.: covered yourself with a pamela.
Hacerse digno de una estimación positiva o negativa: cubrirse de gloria.
Make yourself worthy of a positive or negative estimate: cover yourself with glory.