tr. Formar una cosa juntando y ordenando varias: componer un ramo de flores.
Tr. Form one thing by putting together and ordering several: compose a bouquet of flowers.
Constituir un cuerpo de varias cosas o personas: componen el tribunal un catedrático y dos profesores. También prnl., con la prep. de: la obra se compone de dos partes.
To constitute a body of several things or persons: the panel is made up of a professor and two professors. Also prnl., with the prep. DE: The work is composed of two parts.
Producir una obra literaria, musical o científica: componer un drama.
Producing a literary, musical, or scientific work: composing a drama.
Adornar: han compuesto el salón para la boda. También prnl.
Decorate: they have composed the hall for the wedding. Also prnl.
Arreglar, acicalar con cuidado y atención. También prnl.: se compuso para ir al teatro.
Groom, groom with care and attention. Also prnl.: it was composed to go to the theater.
Restablecer: el té me ha compuesto el estómago.
Reset: The tea has made my stomach up.
Juntar los caracteres de imprenta para formar palabras, líneas, páginas, etc.: componer las galeradas.
Putting the printing characters together to form words, lines, pages, etc.: compose the galley proofs.
Reparar o arreglar lo desordenado, desastrado o roto: llevó a componer el paraguas.
Repairing or fixing the messy, messy, or broken: it led to composing the umbrella.
componérselas loc. col. Ingeniarse para salir de un apuro o lograr algún fin: no sé cómo componérmelas para llegar a fin de mes.♦ Irreg. Se conj. como reponer .
Loc. col. To find my way out of a predicament or to achieve some end: I don't know how to make ends meet. ♦ It is conjed. how to replenish .