m. Terreno extenso sin edificar fuera de las poblaciones: su casa está en las afueras, y hacia el horizonte se extiende el campo.
m. extensive land unbuilt outside populations: their House is on the outskirts, and towards the horizon stretches the field.
Tierra cultivable: campo de cebada.
Arable land: field of barley.
Sembrados, árboles y demás cultivos: tierra de campos.
Sown, trees and other crops: land of fields.
Terreno contiguo a una población: salir los domingos al campo.
Adjacent to a population area: go out on Sundays to the field.
Frente a la vida urbana, forma de vida agraria, y lugar donde se desarrolla: vivir en el campo.
Cope with urban life, form of agrarian life, and place where it develops: living in the countryside.
Terreno reservado para actividades determinadas: campo de tiro.
Land reserved for certain activities: shooting range.
Conjunto de instalaciones acondicionado para la práctica de algunos deportes: campo de golf.
Set of facilities for the practice of some sports: Golf course.
dep. En algunos deportes como el balonmano o el fútbol, terreno de juego: el equipo saltó al campo.
DEP. In some sports such as handball and football, playing field: the team jumped into the field.
dep. Mitad del terreno de juego que, en algunos deportes, corresponde defender a cada equipo: el conjunto visitante se replegó en su campo.
DEP. Half of the field of play which, in some sports, defend each team: visiting all fell back on his field.
mil. Terreno ocupado por tropas militares durante las operaciones bélicas: campo de batalla.
mil. land occupied by military troops during military operations: battlefield.
Ámbito propio de una actividad: campo de la imaginación.
Field of activity: field of imagination.
Conjunto determinado de materias, ideas o conocimientos sobre alguna disciplina: el campo de las telecomunicaciones.
Given set of materials, ideas or knowledge on any discipline: the field of telecommunications.
fís. Espacio en el que se manifiestan las acciones a distancia entre partículas: campo gravitatorio, eléctrico.
FIS. Space in which manifested actions to distance between particles: gravitational, electric field.
ópt. Espacio que puede abarcar el objetivo de un instrumento óptico, como una cámara fotográfica o un microscopio: campo visual.
opt. Space that can encompass the aim of an optical, such as a camera or a microscope instrument: visual field.
campo de concentración Recinto en que se obliga a vivir a cierto número de personas como prisioneros, generalmente por razones políticas o bélicas.
concentration camp site that is constrained to live in number of people as prisoners, usually for political or military reasons.
campo de refugiados Lugar en el que se acoge a los ciudadanos que se han visto obligados a abandonar su país por razones políticas.
Place refugee camp that is home to citizens who have been forced to leave their country for political reasons.
campo de trabajo Lugar en el que se desempeñan distintas actividades, generalmente por personas jóvenes, a cambio de la manutención y una pequeña paga.
field of work place that perform various activities, usually by young people, in Exchange for support and a small salary.
a campo través, traviesa o travieso loc. adv. Dejando el camino y cruzando el campo: una carrera a campo traviesa.♦ Se considera incorrecta la expresión campo a través.
cross-country, naughty or mischievous loc. Advisor. Leaving the road and crossing the field: a field career traviesa. ♦ is considered incorrect expression off-road.
intr. Sobresalir.
Intr. Excel.
campar alguien por sus respetos loc. Actuar con libertad e independencia: campa por sus respetos por toda la finca.
Camping someone by their loc respects. Act with freedom and independence: campa by their respects for the entire estate.