ما معنىafuera؟ معنى afuera هو outside
ما معنىoutside؟
- adv. l. Fuera del sitio en el que uno está.♦ Se usa con verbos de movimiento: vete afuera. Admite grados: más, menos, muy, tan afuera.
adv. l. Outside the place you're in, ♦ Used with motion verbs: go outside. Admit degrees: more, less, very, so out.
- En la parte exterior.♦ Se usa con verbos de estado: la bicicleta se ha quedado afuera.
On the outside.♦ Used with status verbs: the bike has been left out.
- interj. que se usa para ordenar a alguien que salga de un lugar o deje el camino libre: ¡afuera, necesito silencio!
interj. used to order someone to leave a place or leave the road clear: outside, I need silence!
- f. pl. Alrededores de una población: vive en las afueras.♦ No confundir con fuera. Es incorrecto anteponer la prep. a:*a afuera.
f.pl. Around a town: he lives on the outskirts, ♦ not to be confused with outside. It's wrong to put the prep before. a:*out.
- tr. Calcular la cantidad y el valor de los géneros o mercancías existentes en un depósito para el pago de derechos: aforar las existencias de un almacén.
Tr. Calculate the quantity and value of existing genres or goods in a deposit for payment of duties: capacity stocks in a warehouse.
- Medir la cantidad de agua que lleva una corriente en una unidad de tiempo: aforar una corriente de agua.
Measure the amount of water a current carries in a unit of time: capacity a stream of water.
- Calcular la capacidad de algo: han aforado el local.
Calculate the capacity of something: they have capacityed the premises.
- Dar o tomar, mediante el pago de un canon, alguna heredad: aforar una finca.
Give or take, by paying a fee, some inheritance: to strengthen an estate.
- Dar, otorgar fueros: el Rey decidió aforar aquella región.♦ Irreg. en la última acepción. Se conj. como contar .
Give, grant you: the King decided to strengthen that region, ♦ Irreg. in the last sense of conception. It's conj. how to count.