adj. Conforme o de la misma opinión: medidas acordes con la actual política del Gobierno.
Compliant adj. or of the same opinion: measures in line with the current policy of the Government.
Bien combinado, en consonancia: vestía un traje acorde con el tipo de acto.
Well combined in line: wore a suit according to the type of Act.
m. mús. Conjunto de sonidos combinados con armonía: esta canción tiene unos acordes muy difíciles.
m. MUS. Set of sounds combined with harmony: this song has a very difficult chords.
tr. Decidir algo de común acuerdo o por mayoría de votos: la junta acordó la subida de la cuota.
tr. Decide something by mutual agreement or by majority vote: the Board agreed the rise of the quota.
Determinar o resolver algo una sola persona, tras meditar sobre ello: su jefe acordó despedirle.
Determine or resolve something a single person, after meditating about it: his boss agreed to dismiss him.
Conciliar, acercar: acordar las voluntades, los pareceres.
Reconcile, move closer: remember the wishes, opinions.
mús. Templar las voces o los instrumentos para que estén afinados y no disuenen: acordar la voz, la guitarra.
MUS. Tuning the voices or instruments that are tuned and not disuenen: remember the voice, the guitar.
amer. Conceder, otorgar: el código le acordaba ciertos derechos.
Amer. Grant, grant: the code remembered you certain rights.
prnl. Recordar.♦ Se construye con la prep. de: no me acuerdo de su nombre.
prnl. Remember. ♦ is built with the prep. from: I do not remember his name.
acordarse de alguien loc. col. Se usa como fórmula de insulto o amenaza: descubrió lo que le hizo y se acordó de toda su familia.♦ Irreg. Se conj. como contar .
Remember someone loc. Col. is used as a way of insult or threat: discovered what made him and remembered all your family. ♦ Irreg. Is conj. as count.