%%: 意味、定義と翻訳

スペイン語辞典%dictionary_xs%英語

acaboとは何ですか? acaboI have justです

I have justとは何ですか?

  • tr. Dar fin a una cosa: estoy a punto de acabar la tesis doctoral. También intr. y prnl.: la película acaba bien; las entradas ya se han acabado.

    tr. Put an end to one thing: I am about to finish the thesis. Also intr. and prnl.: the film ends well; the entries are already over.

  • Apurar, consumir: acaba la copa, que nos vamos. También prnl.: se ha acabado el tiempo.

    Hurry, eating: just the Cup, which we are going. Also prnl.: it's over time.

  • Poner mucho esmero en la conclusión de una obra: esta modista acaba muy bien los bordados.

    Put great care in the completion of a work: this fashion designer just fine embroideries.

  • intr. Rematar, terminar de una determinada forma.♦ Se construye con la prep. en: por este lado acaba en punta.

    Intr. Finish, finish of a certain form. ♦ is built with the prep. in: on this side just at the tip.

  • Poner fin, extinguir, aniquilar.♦ Se construye con la prep. con: acabaron con las existencias.

    End, extinguish, annihilate. ♦ is built with the prep. with: ended with stocks.

  • col. Concluir una relación con otra persona: Javier y yo hemos acabado.

    Col. conclude a relationship with another person: Javier and I have finished.

  • Llegar el momento de producirse algo.♦ Se construye con la prep. por más infinitivo o con gerundio: acabó por desanimarse; acabó rompiéndolo.

    Get the time of something. ♦ is built with the prep. more infinitive or gerund: ended up discouraged; He ended up breaking it.

  • ¡acabáramos! interj. col. Expresión que se usa, tras una dilación, para indicar que por fin se ha salido de una duda o se ha llegado a una conclusión: ¡acabáramos!, ¿y para eso me has tenido tanto tiempo en ascuas?

    We finished! INTERJ. Col. Expresión used, after a delay, to indicate that it has finally come out a doubt or it has come to a conclusion: we finished!, and for that I've had so much time on tenterhooks?

  • acabar como el rosario de la aurora loc. col. Terminar mal un determinado asunto, reunión, etc.: la fiesta acabó como el rosario de la aurora.

    finish as the Rosary of the aurora loc. Col. ill finish a certain matter, meeting, etc.: the party over as the Rosary of the aurora.

  • acabar de Seguida de infinitivo, perífrasis que indica que la acción expresada por este se ha producido poco antes: acaba de llegar a casa.

    finish followed by infinitive, periphrasis indicating that expressed by this action occurred shortly before: just arrived home.

  • de nunca acabar loc. adj. Que se prolonga o puede prolongarse de forma indefinida: es un asunto de nunca acabar.

    never ending loc. adj. That prolonged or it can be extended indefinitely: is a matter of never ending.

  • no acabar de Seguida de infinitivo, perífrasis que indica que la acción expresada por este no se llega a producir: no acabo de entender su propuesta.

    not finish followed by infinitive, periphrasis, that indicates that the action expressed by this is fails to produce: I can not understand your proposal.

  • san se acabó interj. col. sanseacabó.

    San is finished interj. Col. have.

  • se acabó lo que se daba loc. col. Indica la conclusión de alguna cuestión o situación: no le han renovado contrato y se acabó lo que se daba.

    finished giving loc. Col. indicates the completion of an issue or situation: they have not renewed her contract and ended what was given.

  • y se acabó expr. con que se da por finalizado un asunto o discusión: si no te gusta este lugar, no vuelvas y se acabó.

    and expr is finished. with that occurs terminate a topic or discussion: If you don't like this place, do not ever and it's over.

言葉を検索する

体験をアップグレードする