acabaron-finished: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishEnglish

What is acabaron?acabaron is finished

What is finished?

  • tr. Dar fin a una cosa: estoy a punto de acabar la tesis doctoral. También intr. y prnl.: la película acaba bien; las entradas ya se han acabado.
    Tr. Put an end to one thing: I am about to finish the doctoral thesis. Also intr. and prnl.: the film ends well; the entries are now over.
  • Apurar, consumir: acaba la copa, que nos vamos. También prnl.: se ha acabado el tiempo.
    Hurry, consume: finish the glass, we go. Also prnl.: time is up.
  • Poner mucho esmero en la conclusión de una obra: esta modista acaba muy bien los bordados.
    Put a lot of care into the conclusion of a work: this dressmaker finishes embroidery very well.
  • intr. Rematar, terminar de una determinada forma.♦ Se construye con la prep. en: por este lado acaba en punta.
    Intr. Finish, finish in a certain way. It is built with prep. ♦ In: On this side it ends in point.
  • Poner fin, extinguir, aniquilar.♦ Se construye con la prep. con: acabaron con las existencias.
    Put an end, extinguish, annihilate. It is built with prep. ♦ with: They ran out of stock.
  • col. Concluir una relación con otra persona: Javier y yo hemos acabado.
    cabbage. Ending a relationship with someone else: Javier and I are done.
  • Llegar el momento de producirse algo.♦ Se construye con la prep. por más infinitivo o con gerundio: acabó por desanimarse; acabó rompiéndolo.
    It's time to produce something. It's built with prep. ♦ no matter how infinitive or with gerund: he ended up getting discouraged; He ended up breaking it.
  • ¡acabáramos! interj. col. Expresión que se usa, tras una dilación, para indicar que por fin se ha salido de una duda o se ha llegado a una conclusión: ¡acabáramos!, ¿y para eso me has tenido tanto tiempo en ascuas?
    Let's finish! interj. cabbage. Expression that is used, after a delay, to indicate that finally a doubt has been left or a conclusion has been reached: let's finish!, and for that you have had me so much time in embers?
  • acabar como el rosario de la aurora loc. col. Terminar mal un determinado asunto, reunión, etc.: la fiesta acabó como el rosario de la aurora.
    Finish as the rosary of the dawn loc. Col. Ending badly a certain issue, meeting, etc.: the feast ended like the rosary of dawn.
  • acabar de Seguida de infinitivo, perífrasis que indica que la acción expresada por este se ha producido poco antes: acaba de llegar a casa.
    finish Followed by infinitive, periphrase that indicates that the action expressed by this has occurred shortly before: he has just arrived home.
  • de nunca acabar loc. adj. Que se prolonga o puede prolongarse de forma indefinida: es un asunto de nunca acabar.
    Never to end loc. adj. That it lasts or can be prolonged indefinitely: it is a never-ending matter.
  • no acabar de Seguida de infinitivo, perífrasis que indica que la acción expresada por este no se llega a producir: no acabo de entender su propuesta.
    not finish Followed by infinitive, periphrase that indicates that the action expressed by this does not occur: I do not quite understand your proposal.
  • san se acabó interj. col. sanseacabó.
    San se no more interj. Col. Sanseacabó.
  • se acabó lo que se daba loc. col. Indica la conclusión de alguna cuestión o situación: no le han renovado contrato y se acabó lo que se daba.
    No more of what was given loc. Col. It indicates the conclusion of some issue or situation: they have not renewed their contract and what was given is over.
  • y se acabó expr. con que se da por finalizado un asunto o discusión: si no te gusta este lugar, no vuelvas y se acabó.
    and it's over express. With which an issue or discussion is ended: if you do not like this place, do not come back and it is over.