tr. Descubrir lo que está cerrado u oculto: abrir una caja, los ojos. También prnl.: la caja se abrió y apareció un payaso.
Tr. Discover what is closed or hidden: open a box, your eyes. Also prnl.: the box opened and a clown appeared.
Separar del marco la hoja o las hojas de una puerta o ventana: abre la ventana para que entre el aire. También intr. y prnl.: esta puerta no abre; la puerta se ha abierto.
Separate the sheet or leaves of a door or window from the frame: open the window so that air enters. Also intr. and prnl.: this door does not open; the door has opened.
Descorrer o soltar un mecanismo de cierre: abrir un cerrojo. También intr. y prnl.: el pestillo no abre; el pestillo se abrió como por arte de magia.
Unrun or release a locking mechanism: open a bolt. Also intr. and prnl.: the latch does not open; the latch opened as if by magic.
Mover un mecanismo para dar paso a un fluido por un conducto: abrir un grifo para que salga el agua.
Move a mechanism to give way to a fluid through a duct: open a tap so that the water comes out.
Rajar, rasgar, dividir: abrir un melón. También prnl.: abrirse la tierra, una herida.
Crack, tear, divide: open a melon. Also prnl.: opening the earth, a wound.
Romper o despegar una cosa por algún sitio para ver o sacar su contenido: abrir una carta, un paquete.
Break or take off a thing somewhere to see or take out its contents: open a letter, a package.
Desplegar, extender lo doblado. También prnl.: abrirse un batallón.
Unfold, extend the bent. Also prnl.: open a battalion.
Separar en ángulo: abrir los brazos, unas tijeras.
Separate at an angle: open the arms, scissors.
Permitir el acceso, facilitar el tránsito: abrir la mente; abrir paso.
Allow access, facilitate transit: open the mind; break through.
Inaugurar, anunciar, comenzar el periodo de tiempo en que debe realizarse algo: abrir una sesión; abrimos la oficina de ocho a tres. También prnl.♦ Se construye con la prep. a: la exposición se abre mañana al público.
Inaugurate, announce, begin the period of time in which something must be done: open a session; we opened the office from eight to three. Also prnl. ♦ It is built with the prep. a: the exhibition opens tomorrow to the public.
Ir a la cabeza o delante: abrir el desfile.
Go to the head or in front: open the parade.
Provocar ganas de comer. También prnl.: se me ha abierto el apetito.
Provoke the urge to eat. Also prnl.: my appetite has been worked up.
Presentar u ofrecer: este descubrimiento abre nuevas esperanzas. También prnl.: abrirse nuevas expectativas de empleo.
Present or offer: this discovery opens up new hopes. Also prnl.: open up new employment expectations.
Colocar el primero de los signos ortográficos dobles: abrir el signo de exclamación; abrir comillas.
Place the first of the double spelling signs: open the exclamation mark; open quotation marks.
Realizar el depósito inicial tras la apertura de una cuenta corriente: abrir una cartilla.
Make the initial deposit after opening a current account: open a booklet.
taurom. Separar al toro de la barrera para colocarlo en suerte: el Litri abrió al astado y dio comienzo a su faena.
Taurom. Separate the bull from the barrier to place it in luck: the Litri opened the horn and began its work.
intr. Empezar a clarear el tiempo.♦ Se usa sobre todo en construcciones impersonales: si no llueve y abre, saldremos a la calle. También prnl.: por fin se está abriendo y se alejan los nubarrones.
Intr. Start clearing time. It is used above all in impersonal constructions: if it does not rain and open, we will go out into the street. ♦ Also prnl.: finally it is opening and the clouds are receding.
Salir los pétalos del capullo en una flor, separándose unos de otros: algunas flores ya han abierto. También prnl.: las rosas se están abriendo.
Come out the petals of the cocoon in a flower, separating from each other- some flowers have already opened. Also prnl.: the roses are opening.
En algunos juegos de naipes, hacer la primera apuesta o envite: abro con diez duros.
In some card games, make the first bet or match: I open with ten hard.
prnl. Sincerarse: se abrió a su amigo.
prnl. Be honest: He opened up to his friend.
Referido al vehículo o conductor que toma una curva, hacerlo por el lado de menor curvatura: si te abres tanto en las curvas, podemos salirnos de la carretera.
Referring to the vehicle or driver who takes a curve, do it on the side of less curvature: if you open up so much in the curves, we can get off the road.
col. Marcharse, separarse de otras personas: ahí os quedáis, yo me abro.
cabbage. To leave, to separate from other people: there you stay, I open up.
Estar orientado o dar a cierto lugar: la terraza se abre a un descampado.
Be oriented or face a certain place: the terrace opens to a clearing.
dep. En algunos deportes de pelota, desmarcarse un jugador para recibir juego en condiciones favorables: el defensa se abrió por la banda derecha.♦ Su p. p. es irreg.: abierto.
dep. In some ball sports, a player is unmarked to receive play in favorable conditions: the defender was opened by the right wing. His p. p. is irreg.: open. ♦