yendo-gehen: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishGerman

What is yendo? yendo is gehen

What is gehen?

  • intr. Moverse de un lugar hacia otro. También prnl.: ya van para allá.

    INTR. Von einem Ort zum anderen zu bewegen. Auch Prnl.: bereits dorthin.

  • Dirigirse hacia, llevar a, conducir: este tren va a París.

    Gehe zu transportieren, Laufwerk: dieser Zug fährt nach Paris.

  • Asistir, concurrir: fuimos al estreno.

    Teilnehmen, teilnehmen: Wir gingen zur Premiere.

  • col. Funcionar o marchar: el reloj va retrasado.

    Kohl. Work or go: Die Uhr ist verspätet.

  • Con los gerundios de algunos verbos, denota la acción de ellos y da a entender la actual ejecución de lo que dichos verbos significan: vamos avanzando, o que la acción empieza a verificarse: va anocheciendo.

    Mit den Gerunds einiger Verben bezeichnet es die Aktion von ihnen und impliziert die aktuelle Ausführung dessen, was diese Verben bedeuten: Wir schreiten voran, oder dass die Aktion zu überprüfen beginnt: Es wird dunkel.

  • Acomodarse o no una cosa con otra: esa chaqueta no va con los vaqueros.

    Ob man das eine mit dem anderen vereinbaren soll oder nicht: Diese Jacke passt nicht zu Jeans.

  • Extenderse, ocupar: el tapiz va de pared a pared.

    Ausdehnen, besetzen: Der Wandteppich geht von Wand zu Wand.

  • Obrar, proceder: fue muy sereno al examen.

    Handeln, fortfahren: Er war sehr gelassen bei der Prüfung.

  • Estar, ser: vas el tercero en la lista.

    Sein, sein: Du stehst an dritter Stelle auf der Liste.

  • prnl. Marcharse: nos vamos, que ya es tarde.

    PRNL. Abreise: Wir fahren ab, es ist schon spät.

  • Morirse o estarse muriendo: se nos fue repentinamente.

    Sterben oder sterben: Es ist plötzlich weg.

  • Desleírse, desaparecer: las manchas de tinta se van con limón.

    Desleírse, verschwinde: Die Tintenflecken passen zur Zitrone.

  • Salirse un líquido o gas del recipiente que lo contiene. También se aplica a ese mismo recipiente: esta jarra se va por un lado.

    Eine Flüssigkeit oder ein Gas tritt aus dem Behälter aus, der sie enthält. Es gilt auch für denselben Behälter: Dieser Krug geht auf eine Seite.

  • Deslizarse, perder el equilibrio: se me fue el pie y me caí.

    Ausrutschen, das Gleichgewicht verlieren: Mein Fuß ging ab und ich fiel.

  • Gastarse, consumirse o perderse algo: se le va el dinero en tonterías.
  • Escaparse: el ladrón se les fue de entre las manos.

    Flucht: Der Dieb entkam ihnen aus den Händen.

  • el no va más loc. col. Lo más que puede existir, o imaginarse o desearse: este coche es el no va más.

    Er geht nicht weiter loc. col. Das Meiste, was existieren oder sich vorstellen oder wünschen kann: Dieses Auto ist das nicht mehr.

  • ir a loc. Disponerse para la acción expresada por el inf.: ¿vais a salir?; vamos a cenar.

    Gehe zu Loc. Bereiten Sie sich auf die Aktion vor, die von der Inf.: Gehst du aus?; Lass uns zum Abendessen gehen.

  • ir a loc. Concurrir habitualmente: va a clase de inglés.
  • ir adelante loc. No detenerse, proseguir en lo que se va diciendo o tratando.
  • ir con loc. Tener o llevar lo que el nombre significa: ir con cuidado.
  • ir contra loc. Perseguir, y también sentir o pensar lo contrario de lo que significa el nombre a que se aplica: ir contra corriente.
  • ir en loc. Importar, interesar: yo en eso ni voy ni vengo.
  • Repercutir: eso va en contra de ti.
  • irle una cosa a una persona loc. Sentarle bien, convenirle, cuadrarle: ese corte de pelo te va muy bien.

Search words

Upgrade your experience