voces-Stimmen: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishGerman

What is voces? voces is Stimmen

What is Stimmen?

  • f. Sonido que el aire expelido de los pulmones produce al salir de la laringe, haciendo que vibren las cuerdas vocales: se ha quedado sin voz temporalmente a causa de un catarro.

    f. Ein Geräusch, das die aus der Lunge ausgestoßene Luft beim Verlassen des Kehlkopfes erzeugt und die Stimmbänder zum Vibrieren bringt: Er ist wegen einer Erkältung vorübergehend ohne Stimme.

  • Cualidad, timbre o intensidad de este sonido: voz grave.

    Die Qualität, das Timbre oder die Intensität dieses Klangs: tiefe Stimme.

  • Sonido que forman algunas cosas inanimadas: la voz del viento.

    Ein Geräusch, das von einigen unbelebten Dingen gebildet wird: der Stimme des Windes.

  • Grito, voz fuerte y alta. Más en pl.: procura no dar voces.

    Schrei, laute, laute Stimme. Mehr in Pl.: Versuchen Sie, nicht zu schreien.

  • Palabra o vocablo: voz técnica.

    Wort oder Wort: Fachstimme.

  • Cantante: es la primera voz.

    Sänger: Das ist die erste Stimme.

  • Facultad de hablar, aunque no de votar, en una asamblea: los miembros honoríficos tienen voz, pero no voto.

    Das Rederecht, aber nicht das Stimmrecht in einer Versammlung: Ehrenmitglieder haben eine Stimme, aber keine Stimme.

  • Medio a través del cual se expresan los sentimientos, opiniones, etc., de una persona o colectividad: este periódico es la voz del partido.

    Ein Mittel, mit dem die Gefühle, Meinungen usw. einer Person oder Gruppe ausgedrückt werden: Diese Zeitung ist die Stimme der Partei.

  • gram . Accidente gramatical que expresa si el sujeto del verbo es agente (voz activa) o paciente (voz pasiva).

    Gramm. Ein grammatikalischer Zufall, der ausdrückt, ob das Subjekt des Verbs ein Agent (aktive Stimme) oder ein Patient (passiv) ist.

  • mús . Cada una de las líneas melódicas que forman una composición polifónica: fuga a cuatro voces.

    Mús . Jede der melodischen Linien, aus denen sich eine mehrstimmige Komposition zusammensetzt: vierstimmige Fuge.

  • voz activa gram . Forma de conjugación que sirve para significar que el sujeto del verbo es agente y realiza la acción desempeñada por este: escribe a sus amigos; compra el periódico.

    Aktive Stimme Gramm . Eine Form der Konjugation, die dazu dient, anzuzeigen, dass das Subjekt des Verbs ein Agent ist und die von ihm ausgeführte Handlung ausführt: Er schreibt an seine Freunde; Kaufe die Zeitung.

  • voz cantante Parte principal de una composición que, por lo común, contiene y expresa la melodía.

    Ein Hauptteil einer Komposition, der in der Regel Melodie enthält und ausdrückt.

  • Con el verbo llevar, ser alguien el que decide o manda en algún asunto: habla con Pedro, porque es el que lleva la voz cantante.

    Mit dem Verb tragen, jemand sein, der in einer Sache entscheidet oder befiehlt: Er spricht zu Petrus, weil er derjenige ist, der das Sagen hat.

  • voz de mando La que da a sus subordinados el que los manda.

    Die Befehlsstimme, die seinen Untergebenen von demjenigen gegeben wird, der sie befiehlt.

  • voz media gram. La que indica que el verbo se usa como reflexivo, y el sujeto y el objeto son la misma persona, como en la frase "él se cayó".

    Mittlere Grammstimme. Diejenige, die angibt, dass das Verb reflexiv verwendet wird und Subjekt und Objekt dieselbe Person sind, wie im Satz

  • voz pasiva gram . Forma de conjugación que sirve para significar que el sujeto del verbo no es el que realiza la acción sino el que la recibe o experimenta (sujeto paciente), como en la frase "los cuadros fueron encontrados".

    Passiv Gramm . Eine Form der Konjugation, die dazu dient, anzuzeigen, dass das Subjekt des Verbs nicht derjenige ist, der die Handlung ausführt, sondern derjenige, der sie empfängt oder erlebt (geduldiges Subjekt), wie in der Phrase

  • segunda voz La que acompaña a una melodía entonándola, generalmente una tercera más baja.

    Die zweite Stimme, die eine Melodie begleitet, indem sie sie intoniert, in der Regel ein tiefes Terz.

  • viva voz Expresión oral, en contraposición a la escrita: me ha dicho de viva voz las condiciones, pero no me lo creeré hasta que no vea el contrato.

    Mündlicher Ausdruck im Gegensatz zum schriftlichen Ausdruck: Er hat mir die Allgemeinen Geschäftsbedingungen laut gesagt, aber ich werde es nicht glauben, bis ich den Vertrag sehe.

  • a media voz loc. adv. En voz baja: dijo algo a media voz, pero no pude oírlo.

    A media voz loc. adv. Mit leiser Stimme: Er sagte etwas mit leiser Stimme, aber ich konnte es nicht hören.

  • a voz en cuello o en grito loc. adv. col. En voz muy alta o gritando: le llamé a voz en grito.

    A voz en cuello o en grito loc. adv. col. Ganz laut oder schreiend: Ich rief ihm lauthals zu.

  • estar pidiendo algo a voces loc. col. Necesitarlo mucho: este abrigo está pidiendo a voces una limpieza.

    Nach etwas schreien loc. col. Dringend nötig: Dieser Mantel schreit förmlich nach Reinigung.

Search words

Upgrade your experience