venido-kommen: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishGerman

What is venido?venido is kommen

What is kommen?

  • intr. Trasladarse o llegar hasta donde está el que habla: vino a Cádiz ayer. También prnl.: vente conmigo al cine.
    Datensammler Verschieben oder bekommen, wo der Lautsprecher ist: kam gestern nach Cadiz. Prnl.: Komm mit mir ins Kino.
  • Llegar el tiempo en que algo va a suceder: ¡ya vienen las Navidades!
    Es kommt die Zeit, in der etwas passieren wird: Weihnachten steht vor der Tür!
  • Ajustarse, acomodarse: le vendrían de maravilla unos azotes.
    Passen Sie sich an, machen Sie es sich gemütlich: Er könnte ein paar Prügel gebrauchen.
  • Inferirse, deducirse o ser una cosa consecuencia de otra: de aquellos polvos vienen estos lodos.
    Daraus abgeleitet zu werden, abzuleiten oder eine Folge der anderen zu sein: Aus diesen Stäuben kommen diese Schlämme.
  • Excitarse o empezar a sentir un deseo o sentimiento: me vienen ganas de decirle la verdad.
    Erregt zu werden oder ein Verlangen oder Gefühl zu verspüren: Ich möchte dir die Wahrheit sagen.
  • Figurar, estar incluido o mencionado algo en un libro, periódico, etc.: esa noticia viene en la última página.
    Aufgeführt zu werden, in einem Buch, einer Zeitung usw. erwähnt zu werden: Diese Nachricht kommt auf der letzten Seite.
  • Recordar, imaginar: me viene a la memoria cierto comentario.
    Erinnern, sich vorstellen: Ein bestimmter Kommentar kommt mir in den Sinn.
  • Seguido de la prep. a más infinitivo, suceder finalmente una cosa que se esperaba o se temía: vino a aprobar a la tercera.
    Gefolgt von der Vorbereitung. Für den Infinitivsten geschah endlich etwas, was man erwartet oder befürchtet hatte: Er kam, um den dritten zu billigen.
  • Seguido de la prep. a más los infinitivos ser, tener, decir, denota aproximación: esto viene a costar unas tres mil pesetas.
    Gefolgt von der Vorbereitung. Zusätzlich zu den Infinitiven ser, tener, decir bedeutet dies die Annäherung: dies kostet etwa dreitausend Peseten.
  • Seguido de la prep. en más sustantivo, toma el significado del verbo correspondiente a dicho sust.: vino en deseo de conocerlo.
    Gefolgt von der Vorbereitung. In einem weiteren Substantiv nimmt es die Bedeutung des Verbs an, das diesem Substantiv entspricht: Er kam in dem Wunsch, ihn kennenzulernen.
  • venir con Aducir, traer a colación una cosa: no me vengas con más cuentos.
    Um mit Aducir zu kommen, um eine Sache anzusprechen: Kommen Sie nicht mehr mit irgendwelchen Geschichten zu mir.
  • venir a menos loc. Deteriorarse o disminuir el estado del que se disfrutaba: es una familia bien venida a menos.
    Kommen Sie zu weniger loc. Den Zustand der Genossenschaft zu verschlechtern oder zu vermindern: Es ist eine Familie, die zu Fall gebracht wurde.
  • venir algo muy ancho a alguien loc. col. Excederle en sus capacidades: ese cargo le viene muy ancho.♦ Irreg. Véase conj. modelo.
    Kommen Sie etwas sehr Breites zu jemandem loc. col. Seine Fähigkeiten zu überschreiten: Diese Anklage ist zu weit gefasst für ihn. ♦ Siehe Konj. Modell.