Co je tragar? tragar je schlucken
Co je schlucken?
- tr. y prnl. Hacer que algo pase de la boca al estómago: te lo has tragado sin masticar.
Tr. und prnl. Lassen Sie etwas vom Mund in den Magen gelangen: Sie haben es geschluckt, ohne zu kauen.
- Comer vorazmente: tenía tanta hambre que me lo tragué todo en un santiamén.
Gefräßig essen: Ich war so hungrig, dass ich alles im Handumdrehen schluckte.
- Absorber: las aguas se tragaron la barca.
Absorbieren: Das Wasser hat das Boot verschluckt.
- Dar fácilmente crédito a las cosas: se tragó el cuento.
Geben Sie den Dingen leicht Kredit: Er schluckte die Geschichte.
- Soportar o tolerar algo humillante o que disgusta: no me hizo ninguna gracia su comentario, pero me lo tuve que tragar.
Etwas Erniedrigendes oder Ekelhaftes ertragen oder tolerieren: Ich war nicht amüsiert über seinen Kommentar, aber ich musste ihn schlucken.
- Consumir, gastar: las obras se tragaron más dinero del que creíamos.
- Chocar con algo por descuido: iba leyendo el periódico y me tragué un árbol.
Unvorsichtig auf etwas stoßen: Ich las die Zeitung und schluckte einen Baum.
- intr. No tener más remedio que admitir o aceptar algo: si es por hacerte un favor, tragaré con este asunto.
- no tragar algo o a alguien loc. col. Sentir antipatía hacia ello: son insoportables, te juro que no los trago.♦ Se conj. como llegar .