tomado-genommen: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishGerman

What is tomado?tomado is genommen

What is genommen?

  • adj.[Voz] baja y sin sonoridad debido a alguna infección en la garganta: tiene la voz tomada como consecuencia del frío.
    adj.[Stimme] niedrig und laut aufgrund einer Kehlkopfentzündung: es hat eine Stimme als Folge der Kälte genommen.
  • adj. y s. amer. Borracho: ¿cómo te atreves a presentarte tomado en mi casa?
    adj. und s. amer. Betrunken: Wie wagen Sie es, bei mir zu Hause zu erscheinen?
  • tr. Coger o asir con la mano una cosa: tomó la pelota con las dos manos y luego la dejó caer.
    Tr. Nehmen oder halten Sie eine Sache mit der Hand: Sie nahmen den Ball mit beiden Händen und ließen ihn dann fallen.
  • Coger algo por otros medios: tomar agua de la fuente.
    Nehmen Sie etwas mit anderen Mitteln: Wasser aus dem Brunnen trinken.
  • Recibir o aceptar: no tomes nunca caramelos de desconocidos.
    Empfangen oder annehmen: Nehmen Sie niemals Süßigkeiten von Fremden an.
  • Ocupar o adquirir por la fuerza: tomar una ciudad.
    Besetzen oder mit Gewalt erwerben: Nehmen Sie eine Stadt ein.
  • Comer o beber: tomar el desayuno.
    Essen oder Trinken: Frühstücken.
  • Adoptar una actitud o poner por obra: tomar precauciones.
    Nehmen Sie eine Haltung ein oder handeln Sie: Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen.
  • Contraer, adquirir: tomar un vicio.
    Vertrag, erwerben: nimm einen Schraubstock.
  • Recibir los efectos de algo: tomar un baño medicinal.
    Erhalten Sie die Wirkung von etwas: Nehmen Sie ein Heilbad.
  • Contratar a una persona para que preste un servicio: tomar un criado.
    Stellen Sie eine Person ein, um eine Dienstleistung zu erbringen: Nehmen Sie einen Diener.
  • Hacerse cargo de algo: tomó la jefatura.
    Übernehmen Sie die Verantwortung für etwas: Er übernahm die Führung.
  • Montar en un medio de transporte: tomar un taxi.
    Fahren Sie mit einem Transportmittel: Nehmen Sie ein Taxi.
  • Adquirir o alquilar una cosa: hemos tomado una habitación para pasar la noche en un hotel céntrico.
    Erwerben oder mieten: Wir haben ein Zimmer für die Nacht in einem zentral gelegenen Hotel bezogen.
  • Adoptar un nombre: el torero tomó el mismo sobrenombre de su padre.
    Nehmen Sie einen Namen an: Der Stierkämpfer nahm den gleichen Spitznamen wie sein Vater an.
  • Entender, juzgar e interpretar una cosa en determinado sentido: tomar a broma una cosa.
    Verstehe, urteile und interpretiere eine Sache in einem bestimmten Sinne: Mache einen Witz über eine Sache.
  • Apuntar algo por escrito o grabar una información: tomar notas.
    Schreiben Sie etwas schriftlich auf oder nehmen Sie eine Information auf: Machen Sie sich Notizen.
  • Filmar o fotografiar: tomó con la cámara la puesta de sol.
    --
  • Elegir una cosa de entre varias: tomó el pastel de chocolate de la bandeja.
    Wählen Sie eine Sache aus mehreren: Er nahm den Schokoladenkuchen vom Tablett.
  • Medir una magnitud: el médico le tomó la temperatura y la tensión.
    Messen Sie eine Größenordnung: Der Arzt hat Ihre Temperatur und Ihren Blutdruck gemessen.
  • Recibir lo que expresan ciertos sustantivos: tomar aliento.
    Empfangen Sie, was bestimmte Substantive ausdrücken: atmen Sie ein.
  • Construido con ciertos nombres verbales, significa lo mismo que los verbos de donde tales nombres derivan:"tomar resolución" equivale a "resolver".
    Konstruiert mit bestimmten Verbsubstantiven, bedeutet es dasselbe wie die Verben, von denen solche Substantive abgeleitet sind:
  • Construido con un nombre de instrumento, ponerse a ejecutar la acción para la que sirve el instrumento:"tomar la pluma" equivale a "ponerse a escribir".
    Erstellen Sie mit einem Instrumentennamen, beginnen Sie mit der Ausführung der Aktion, für die das Instrument verwendet wird:
  • Empezar a seguir una dirección, entrar en una calle, camino o tramo, encaminarse por ellos. También intr.: al llegar a la esquina, tomó por la derecha.
    Folgen Sie einer Richtung, betreten Sie eine Straße, eine Straße oder einen Abschnitt, gehen Sie durch sie hindurch. Ebenfalls intr.: Als er die Ecke erreichte, bog er rechts ab.
  • Poseer sexualmente: la tomó por la fuerza.
    Sexuell besessen: Er nahm sie mit Gewalt.