tomado-genommen: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishGerman

What is tomado? tomado is genommen

What is genommen?

  • adj.[Voz] baja y sin sonoridad debido a alguna infección en la garganta: tiene la voz tomada como consecuencia del frío.

    adj.[Stimme] niedrig und laut aufgrund einer Kehlkopfentzündung: es hat eine Stimme als Folge der Kälte genommen.

  • adj. y s. amer. Borracho: ¿cómo te atreves a presentarte tomado en mi casa?

    adj. und s. amer. Betrunken: Wie wagen Sie es, bei mir zu Hause zu erscheinen?

  • tr. Coger o asir con la mano una cosa: tomó la pelota con las dos manos y luego la dejó caer.

    Tr. Nehmen oder halten Sie eine Sache mit der Hand: Sie nahmen den Ball mit beiden Händen und ließen ihn dann fallen.

  • Coger algo por otros medios: tomar agua de la fuente.

    Nehmen Sie etwas mit anderen Mitteln: Wasser aus dem Brunnen trinken.

  • Recibir o aceptar: no tomes nunca caramelos de desconocidos.

    Empfangen oder annehmen: Nehmen Sie niemals Süßigkeiten von Fremden an.

  • Ocupar o adquirir por la fuerza: tomar una ciudad.

    Besetzen oder mit Gewalt erwerben: Nehmen Sie eine Stadt ein.

  • Comer o beber: tomar el desayuno.

    Essen oder Trinken: Frühstücken.

  • Adoptar una actitud o poner por obra: tomar precauciones.

    Nehmen Sie eine Haltung ein oder handeln Sie: Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen.

  • Contraer, adquirir: tomar un vicio.

    Vertrag, erwerben: nimm einen Schraubstock.

  • Recibir los efectos de algo: tomar un baño medicinal.

    Erhalten Sie die Wirkung von etwas: Nehmen Sie ein Heilbad.

  • Contratar a una persona para que preste un servicio: tomar un criado.

    Stellen Sie eine Person ein, um eine Dienstleistung zu erbringen: Nehmen Sie einen Diener.

  • Hacerse cargo de algo: tomó la jefatura.

    Übernehmen Sie die Verantwortung für etwas: Er übernahm die Führung.

  • Montar en un medio de transporte: tomar un taxi.

    Fahren Sie mit einem Transportmittel: Nehmen Sie ein Taxi.

  • Adquirir o alquilar una cosa: hemos tomado una habitación para pasar la noche en un hotel céntrico.

    Erwerben oder mieten: Wir haben ein Zimmer für die Nacht in einem zentral gelegenen Hotel bezogen.

  • Adoptar un nombre: el torero tomó el mismo sobrenombre de su padre.

    Nehmen Sie einen Namen an: Der Stierkämpfer nahm den gleichen Spitznamen wie sein Vater an.

  • Entender, juzgar e interpretar una cosa en determinado sentido: tomar a broma una cosa.

    Verstehe, urteile und interpretiere eine Sache in einem bestimmten Sinne: Mache einen Witz über eine Sache.

  • Apuntar algo por escrito o grabar una información: tomar notas.

    Schreiben Sie etwas schriftlich auf oder nehmen Sie eine Information auf: Machen Sie sich Notizen.

  • Filmar o fotografiar: tomó con la cámara la puesta de sol.
  • Elegir una cosa de entre varias: tomó el pastel de chocolate de la bandeja.

    Wählen Sie eine Sache aus mehreren: Er nahm den Schokoladenkuchen vom Tablett.

  • Medir una magnitud: el médico le tomó la temperatura y la tensión.

    Messen Sie eine Größenordnung: Der Arzt hat Ihre Temperatur und Ihren Blutdruck gemessen.

  • Recibir lo que expresan ciertos sustantivos: tomar aliento.

    Empfangen Sie, was bestimmte Substantive ausdrücken: atmen Sie ein.

  • Construido con ciertos nombres verbales, significa lo mismo que los verbos de donde tales nombres derivan:"tomar resolución" equivale a "resolver".

    Konstruiert mit bestimmten Verbsubstantiven, bedeutet es dasselbe wie die Verben, von denen solche Substantive abgeleitet sind:

  • Construido con un nombre de instrumento, ponerse a ejecutar la acción para la que sirve el instrumento:"tomar la pluma" equivale a "ponerse a escribir".

    Erstellen Sie mit einem Instrumentennamen, beginnen Sie mit der Ausführung der Aktion, für die das Instrument verwendet wird:

  • Empezar a seguir una dirección, entrar en una calle, camino o tramo, encaminarse por ellos. También intr.: al llegar a la esquina, tomó por la derecha.

    Folgen Sie einer Richtung, betreten Sie eine Straße, eine Straße oder einen Abschnitt, gehen Sie durch sie hindurch. Ebenfalls intr.: Als er die Ecke erreichte, bog er rechts ab.

  • Poseer sexualmente: la tomó por la fuerza.

    Sexuell besessen: Er nahm sie mit Gewalt.

Search words

Upgrade your experience