todas-Alle:释义和翻译
西班牙语 词典%dictionary_xs%德语
什么是 todas?todas是Alle
什么是 Alle?
adj. y pron. Que se toma o se considera por entero o en conjunto: todo el mundo está de acuerdo.
adj. und pron. Dass es ganz oder zusammen genommen oder betrachtet wird: Alle sind sich einig.
Se usa para ponderar el exceso de algo o intensificar una cualidad: es toda una mujer.
Es wird verwendet, um über den Überschuss von etwas nachzudenken oder eine Eigenschaft zu intensivieren: Es ist eine ganze Frau.
Seguido de un sustantivo en singular y sin artículo, equivale a cualquiera: toda persona.
Gefolgt von einem Singular-Substantiv und keinem Artikel, ist es gleichbedeutend mit jedem: jeder Person.
pl. Puede equivaler a cada: cobra todos los meses.
Pl. Es kann jedem entsprechen: Gebühren jeden Monat.
m. Cosa íntegra, o que consta de la suma y conjunto de sus partes integrantes, sin que falte ninguna: la sinécdoque designa una parte por el todo o viceversa.
m. Ding in seiner Gesamtheit oder bestehend aus der Summe und Menge seiner integralen Bestandteile, ohne irgendwelche zu vermissen: Die Synokdoche bezeichnet einen Teil durch das Ganze oder umgekehrt.
adv. m. Por completo, enteramente: Carmen es todo espontaneidad y simpatía.
adv.m. Ganz, ganz: Carmen ist alles Spontaneität und Sympathie.
a todo loc. adv. col. Con el máximo esfuerzo o rendimiento: a toda máquina.
zu allen loc. adv. col. Mit maximaler Kraft oder Leistung: bei Vollgas.
a todo esto loc. adv. Entre tanto, mientras: a todo esto, ella nos ignoraba abiertamente.
zu all diesem loc. adv. Währenddessen: Zu all dem hat sie uns offen ignoriert.
ante todo loc. adv. Primera o principalmente, antes que otra cosa: ante todo quiero daros la enhorabuena.
vor allen loc. adv. Zuallererst möchte ich Ihnen zunächst gratulieren.
así y todo loc. conjunt. A pesar de eso, no obstante: discuten mucho, pero así y todo se adoran.
so und alles loc. conjunt. Trotzdem: Sie streiten sich viel, aber sie lieben sich trotzdem.
con todo loc. conjunt. Sin embargo, no obstante: no me cae mal, pero, con todo, no me fío de él.
mit allen loc. Konjunktion. Trotzdem: Ich mag ihn nicht, aber trotzdem vertraue ich ihm nicht.
de todas todas loc. adv. Con seguridad, irremediablemente: esto es así de todas todas, te lo digo yo.
aller loc. adv. Sicher, unwiderruflich: Das ist so von allem, sage ich Ihnen.
del todo loc. adv. Sin excepción, completamente: es del todo imposible.
aller loc. adv. Ohne Ausnahme, vollständig: Es ist völlig unmöglich.
jugar(se) el todo por el todo loc. Arriesgarse mucho para conseguir algo que se desea mucho: al sacar a aquel jugador demostró que se estaba jugando el todo por el todo.
play(se) das Ganze für den all loc. Viel riskieren, um etwas zu erreichen, was sehr erwünscht ist: Indem man diesen Spieler herausnahm, zeigte er, dass das Ganze für das Ganze gespielt wurde.
ser todo uno loc. col. Ser consecuencia lógica e inevitable: darle yo la noticia y que se echara a llorar fue todo uno.
seien alle eine loc. col. Eine logische und unvermeidliche Konsequenz zu sein: Ihm die Nachricht zu geben und zu weinen war alles eins.
Acabar siendo iguales cosas que parecen muy diferentes.
Am Ende sind es die gleichen Dinge, die sehr unterschiedlich erscheinen.
sobre todo loc. adv. Con especialidad, mayormente: es una persona sobre todo generosa.
vor allem loc. adv. Mit Spezialität, meistens: Er ist ein Mensch, der vor allem großzügig ist.
y todo loc. adv. Hasta, también, incluso: volcó el carro con mulas y todo.
und alles. adv. Bis auch noch: Er überschlug den Wagen mit Maultieren und allem.