tierra-Erde: significato, definizioni e traduzioni

dizionario di Spagnolo%dictionary_xs%Tedesco

Cos'è tierra?tierra è Erde

Cos'è Erde?

  • f. Tercer planeta del sistema solar, habitado por las personas: la Luna es un satélite de la Tierra.
    f der dritte Planet des Sonnensystems, von Menschen bewohnt: der Mond ist ein Satellit der Erde.
  • Parte superficial del globo terráqueo no ocupada por el mar: recorrió todo el continente por tierra.
    Oberflächlichen Teil der Welt nicht durch das Meer besetzt: tourte der Kontinent auf dem Landweg.
  • Materia inorgánica desmenuzable de la que se compone principalmente el suelo natural: ha tapado con tierra todos los agujeros del jardín.
    Krümelig anorganischer Materie, welche natürlichen Boden besteht in erster Linie: die Löcher im Garten mit Erde verstopft.
  • Suelo o piso: el jinete cayó a tierra después del salto del caballo.
    Boden oder Boden: Fahrer fiel auf den Boden nach dem Pferd-Sprung.
  • Suelo sobre el que crecen las plantas: tienes que poner tierra rica en materia orgánica en el tiesto.
    Böden, auf denen die Pflanzen wachsen: Du musst Boden reich an organischen Stoffen in den Topf geben.
  • Terreno dedicado a cultivo o propio para ello: tiene una tierra sembrada de centeno, y el resto de trigo y cebada.
    Land gewidmet Anbau oder besitzen dieses: hat ein gesäten Land der Roggen und der Rest von Weizen und Gerste.
  • Nación, región o lugar en que se ha nacido: ha vuelto a la tierra que le vio nacer.
    Nation, Region oder Ort, in dem es geboren wurde: zurückgekehrt in das Land, wo er geboren wurde.
  • País, región: excursión por tierras segovianas.
    Land, Region: Segovianas land Tour.
  • Territorio o distrito constituido por intereses presentes o históricos: tierra de Castilla.
    Gebiet oder Bezirk bestehend aus Gegenwart oder historischen Interessen: Land von Kastilien.
  • El mundo, en oposición al cielo o a la vida eterna: hacer el bien en la tierra.
    Der Welt, im Gegensatz zu den Himmel oder ewiges Leben: auf der Erde Gutes zu tun.
  • tierra adentro En un lugar alejado de la costa: tuvimos que ir tierra adentro para encontrar agua potable.
    Tierra Adentro an einem Ort von der Küste entfernt: landeinwärts, Trinkwasser zu finden gehen musste.
  • tierra firme Continente, en oposición a isla: estaremos varios meses sin pisar tierra firme.
    Festland-Kontinent, im Gegensatz zur Insel: Wir werden mehrere Monate ohne Verstärkung auf dem trockenen.
  • Terreno sólido y edificable por su consistencia y dureza.
    Solide und bebaubare Land für seine Konsistenz und Zähigkeit.
  • Tierra Prometida rel. La que Dios prometió al pueblo de Israel: Moisés condujo a los israelitas a la Tierra Prometida.
    Gelobtes Land rel. Der eine Gott verhieß dem Volk Israel: Mose führte die Israeliten in das Gelobte Land.
  • Tierra Santa rel. Lugares de Palestina donde nació, vivió y murió Jesucristo.
    Heiliges Land rel. Orte in Palästina, wo Jesus Christus geboren, gelebt und gestorben ist.
  • tierra rara quím. Cada uno de los óxidos de los elementos lantánidos, que se llaman así porque son escasísimos en la naturaleza.
    seltene Land-Glockenspiel. Jedes der Oxide der Lanthanid-Elemente, die so genannt werden, weil sie sehr niedrig in der Natur sind.
  • dar en tierra loc. Destruir o tirar algo: ha dado en tierra con la figura de porcelana.
    geben auf loc Boden. Zerstören oder wegwerfen: Sie haben mit der Porzellanfigur geerdet.
  • de la tierra loc. adj.[Fruto o producto] propio del país o comarca: melones de la tierra.
    des Landes loc. adj.[Frucht oder Produkt] typisch für das Land oder die Region: Melonen des Landes.
  • echar por tierra loc. col. Hacer fracasar algo: la avería del motor ha echado por tierra todas nuestras posibilidades.
    loc. col. Um etwas scheitern zu lassen: Der Motorausfall hat alle unsere Möglichkeiten geerdet.
  • echar tierra sobre algo loc. Hacer que no se vuelva a hablar más sobre algo: han echado tierra sobre el asunto de las votaciones irregulares.
    Schmutz auf etwas Loc werfen. Um nicht mehr über etwas zu reden: Sie haben landfall in der Frage der unregelmäßigen Abstimmungen gemacht.
  • poner alguien tierra de por medio loc. col. Alejarse o desaparecer de un lugar: en cuanto vio que se aproximaba una bronca, puso tierra de por medio.
    jemanden mit Kohl landen. Weg oder von einem Ort verschwinden: Sobald er einen Riss nähern sah, legte er zwischendurch Boden.
  • quedarse alguien en tierra loc. No conseguir subir a un medio de transporte o no hacer un viaje planeado: llegamos tarde a la estación y nos quedamos en tierra.
    jemanden auf dem Gelände bleiben. Nicht auf ein Transportmittel zu bekommen oder nicht eine geplante Reise zu machen: Wir kamen spät am Bahnhof an und blieben am Boden.
  • tener alguien los pies en la tierra loc. Ser sensato y realista, sin dejarse llevar por la imaginación o la fantasía: en estos asuntos hay que tener los pies en la tierra, y no dejarse llevar por impulsos.
    haben jemanden Füße auf der Erde loc. Seien Sie vernünftig und realistisch, ohne von Phantasie oder Fantasie mitgerissen zu werden: In diesen Angelegenheiten müssen Sie Ihre Füße auf dem Boden haben und sich nicht von Impulsen mitreißen lassen.
  • tomar tierra loc. Desembarcar o llegar a puerto una embarcación o sus ocupantes: los tripulantes del submarino tomaron tierra después de tres meses sumergidos.
    Land loc. Ausschiffung oder Ankunft im Hafen eines Schiffes oder seiner Insassen: Die Besatzungsmitglieder der U-Boot-Besatzung landeten nach drei monaten unter Wasser.
  • loc. Posarse una aeronave en tierra o descender sus ocupantes sobre la superficie terrestre: el avión tomó tierra.
    Loc. Barsch ein Flugzeug auf dem Boden oder steigen seine Insassen auf der Bodenoberfläche: das Flugzeug landete.