Cos'è tierra? tierra è Erde
Cos'è Erde?
- f. Tercer planeta del sistema solar, habitado por las personas: la Luna es un satélite de la Tierra.
f der dritte Planet des Sonnensystems, von Menschen bewohnt: der Mond ist ein Satellit der Erde.
- Parte superficial del globo terráqueo no ocupada por el mar: recorrió todo el continente por tierra.
Oberflächlichen Teil der Welt nicht durch das Meer besetzt: tourte der Kontinent auf dem Landweg.
- Materia inorgánica desmenuzable de la que se compone principalmente el suelo natural: ha tapado con tierra todos los agujeros del jardín.
Krümelig anorganischer Materie, welche natürlichen Boden besteht in erster Linie: die Löcher im Garten mit Erde verstopft.
- Suelo o piso: el jinete cayó a tierra después del salto del caballo.
Boden oder Boden: Fahrer fiel auf den Boden nach dem Pferd-Sprung.
- Suelo sobre el que crecen las plantas: tienes que poner tierra rica en materia orgánica en el tiesto.
Böden, auf denen die Pflanzen wachsen: Du musst Boden reich an organischen Stoffen in den Topf geben.
- Terreno dedicado a cultivo o propio para ello: tiene una tierra sembrada de centeno, y el resto de trigo y cebada.
Land gewidmet Anbau oder besitzen dieses: hat ein gesäten Land der Roggen und der Rest von Weizen und Gerste.
- Nación, región o lugar en que se ha nacido: ha vuelto a la tierra que le vio nacer.
Nation, Region oder Ort, in dem es geboren wurde: zurückgekehrt in das Land, wo er geboren wurde.
- País, región: excursión por tierras segovianas.
Land, Region: Segovianas land Tour.
- Territorio o distrito constituido por intereses presentes o históricos: tierra de Castilla.
Gebiet oder Bezirk bestehend aus Gegenwart oder historischen Interessen: Land von Kastilien.
- El mundo, en oposición al cielo o a la vida eterna: hacer el bien en la tierra.
Der Welt, im Gegensatz zu den Himmel oder ewiges Leben: auf der Erde Gutes zu tun.
- tierra adentro En un lugar alejado de la costa: tuvimos que ir tierra adentro para encontrar agua potable.
Tierra Adentro an einem Ort von der Küste entfernt: landeinwärts, Trinkwasser zu finden gehen musste.
- tierra firme Continente, en oposición a isla: estaremos varios meses sin pisar tierra firme.
Festland-Kontinent, im Gegensatz zur Insel: Wir werden mehrere Monate ohne Verstärkung auf dem trockenen.
- Terreno sólido y edificable por su consistencia y dureza.
Solide und bebaubare Land für seine Konsistenz und Zähigkeit.
- Tierra Prometida rel. La que Dios prometió al pueblo de Israel: Moisés condujo a los israelitas a la Tierra Prometida.
Gelobtes Land rel. Der eine Gott verhieß dem Volk Israel: Mose führte die Israeliten in das Gelobte Land.
- Tierra Santa rel. Lugares de Palestina donde nació, vivió y murió Jesucristo.
Heiliges Land rel. Orte in Palästina, wo Jesus Christus geboren, gelebt und gestorben ist.
- tierra rara quím. Cada uno de los óxidos de los elementos lantánidos, que se llaman así porque son escasísimos en la naturaleza.
seltene Land-Glockenspiel. Jedes der Oxide der Lanthanid-Elemente, die so genannt werden, weil sie sehr niedrig in der Natur sind.
- dar en tierra loc. Destruir o tirar algo: ha dado en tierra con la figura de porcelana.
geben auf loc Boden. Zerstören oder wegwerfen: Sie haben mit der Porzellanfigur geerdet.
- de la tierra loc. adj.[Fruto o producto] propio del país o comarca: melones de la tierra.
des Landes loc. adj.[Frucht oder Produkt] typisch für das Land oder die Region: Melonen des Landes.
- echar por tierra loc. col. Hacer fracasar algo: la avería del motor ha echado por tierra todas nuestras posibilidades.
loc. col. Um etwas scheitern zu lassen: Der Motorausfall hat alle unsere Möglichkeiten geerdet.
- echar tierra sobre algo loc. Hacer que no se vuelva a hablar más sobre algo: han echado tierra sobre el asunto de las votaciones irregulares.
Schmutz auf etwas Loc werfen. Um nicht mehr über etwas zu reden: Sie haben landfall in der Frage der unregelmäßigen Abstimmungen gemacht.
- poner alguien tierra de por medio loc. col. Alejarse o desaparecer de un lugar: en cuanto vio que se aproximaba una bronca, puso tierra de por medio.
jemanden mit Kohl landen. Weg oder von einem Ort verschwinden: Sobald er einen Riss nähern sah, legte er zwischendurch Boden.
- quedarse alguien en tierra loc. No conseguir subir a un medio de transporte o no hacer un viaje planeado: llegamos tarde a la estación y nos quedamos en tierra.
jemanden auf dem Gelände bleiben. Nicht auf ein Transportmittel zu bekommen oder nicht eine geplante Reise zu machen: Wir kamen spät am Bahnhof an und blieben am Boden.
- tener alguien los pies en la tierra loc. Ser sensato y realista, sin dejarse llevar por la imaginación o la fantasía: en estos asuntos hay que tener los pies en la tierra, y no dejarse llevar por impulsos.
haben jemanden Füße auf der Erde loc. Seien Sie vernünftig und realistisch, ohne von Phantasie oder Fantasie mitgerissen zu werden: In diesen Angelegenheiten müssen Sie Ihre Füße auf dem Boden haben und sich nicht von Impulsen mitreißen lassen.
- tomar tierra loc. Desembarcar o llegar a puerto una embarcación o sus ocupantes: los tripulantes del submarino tomaron tierra después de tres meses sumergidos.
Land loc. Ausschiffung oder Ankunft im Hafen eines Schiffes oder seiner Insassen: Die Besatzungsmitglieder der U-Boot-Besatzung landeten nach drei monaten unter Wasser.
- loc. Posarse una aeronave en tierra o descender sus ocupantes sobre la superficie terrestre: el avión tomó tierra.
Loc. Barsch ein Flugzeug auf dem Boden oder steigen seine Insassen auf der Bodenoberfläche: das Flugzeug landete.