Co je tenido? tenido je gefärbt
Co je gefärbt?
- m. Aplicación sobre algo de un color que antes no tenía: el teñido del pelo de rubio no te favorece.
m. Es auf etwas von einer Farbe aufzutragen, die es vorher nicht hatte: Deine Haare blond zu färben, schmeichelt dir nicht.
- tr. Poseer una cosa o disfrutar de ella: tiene un apartamento en la playa.
Tr. Besitzen Sie etwas oder genießen Sie es: Sie haben eine Wohnung am Strand.
- Corresponder a alguien una cualidad o estado: tiene mucha paciencia.
Um jemandem eine Eigenschaft oder einen Status zu entsprechen: Er hat viel Geduld.
- Contener o comprender en sí: el libro no tiene ilustraciones.
Enthalten oder begreifen Sie sich selbst: Das Buch hat keine Illustrationen.
- Disponer de una persona o una cosa: si quieres consejo, me tienes a mí.
Haben Sie eine Person oder eine Sache: Wenn Sie Rat wollen, haben Sie mich.
- Construido con algunos nombres, hacer o experimentar lo que estos expresan: tener un día aburrido.
Gebaut mit ein paar Namen, tun oder erleben Sie, was sie ausdrücken: einen langweiligen Tag haben.
- Con los nombres que significan tiempo, expresa duración o edad: tiene treinta años.
Mit Namen, die Zeit bedeuten, drückt es die Dauer oder das Alter aus: Es ist dreißig Jahre alt.
- Asir o mantener asida una cosa: ten fuerte la cuerda.
Um eine Sache zu greifen oder festzuhalten: Halten Sie das Seil fest.
- Mantener, sostener. También prnl.: no podía tenerse en pie.
Pflegen, erhalten. Auch prnl.: es konnte nicht stehen.
- Dominar, sujetar, detener: ten la lengua. También prnl.
Dominieren, halten, aufhören: Halten Sie den Mund. Auch prnl.
- Guardar, cumplir: tener la promesa.
Halten, halten: Habe das Versprechen.
- Hospedar o recibir en su casa: tienen en casa a los abuelos.
Gastgeber oder Empfang bei sich zu Hause: Sie haben Großeltern zu Hause.
- Estar en disposición de hacer una cosa u ocuparse de ella: tiene una junta a las seis.
Seien Sie in der Lage, eine Sache zu erledigen oder sich darum zu kümmern: Sie haben um sechs Uhr eine Besprechung.
- Juzgar, reputar. También prnl.: tenerse por sabio.
Zu urteilen, zu rühmen. Auch prnl.: sich für weise halten.
- Estimar, apreciar: tener a alguien en mucho. También prnl.
Zu schätzen, zu schätzen: jemanden in einer Menge zu haben. Auch prnl.
- prnl. Hacer asiento un cuerpo sobre otro: este taburete no se tiene bien.
prnl. Einen Körper auf einen anderen setzen: Dieser Hocker ist nicht gut gehalten.
- aux. Construido con un participio, equivale a haber: ya lo tengo elegido.
Aux. Mit einem Partizip konstruiert, ist es gleichbedeutend mit haben: Ich habe es bereits gewählt.
- Construido con la conjunción que y el infinitivo de otro verbo, ser preciso algo o estar obligado a algo: tendré que salir.
Konstruiert mit der Konjunktion que und dem Infinitiv eines anderen Verbs, um etwas genau zu sein oder zu etwas verpflichtet zu sein: Ich werde gehen müssen.
- (conque) esas tenemos loc. col. Denota sorpresa y enfado ante la actitud de otra persona: ¿esas tenemos? Pues si no ordenas tus cosas, no sales esta tarde.
(Also) die, die wir loc. col. Es bedeutet Überraschung und Wut über die Haltung einer anderen Person: Haben wir das? Nun, wenn du deine Sachen nicht aufräumst, gehst du heute Nachmittag nicht aus.
- no tener donde caerse muerto loc. col. Estar muy falto de recursos económicos: ¿piensa casarse con ese pelagatos que no tiene donde caerse muerto?
- no tenerlas alguien todas consigo loc. col. Sentir temor o recelo: aparentaba seguridad ante ella, pero no las tenía todas consigo.
- no tener alguien o algo por donde cogerlo loc. col. Ser muy malo.
Niemanden oder etwas zu haben, das es aufhebt, loc. col. Sei sehr schlecht.
- quien tuvo, retuvo loc. Expresa que siempre se conserva algo de lo que en otro tiempo se tuvo, especialmente algunas virtudes: sigue siendo guapísima, y es que quien tuvo, retuvo.
Wer hatte, behielt loc. Sie drückt aus, dass etwas von dem, was man einmal hatte, immer bewahrt wird, vor allem einige Tugenden: Sie ist immer noch sehr schön, und Tatsache ist, dass diejenigen, die sie hatten, sie behielten.
- tener a bien loc. Estimar que alguna cosa es buena y conveniente o dignarse a hacerla: si usted tiene a bien quedarse, nos gustaría que cenara con nosotros.
- tener algo presente loc. Recordar una cosa y tomarla en consideración: aún tengo muy presente lo que me hizo.
Halten Sie etwas bereit, loc. Ich erinnere mich an eine Sache und berücksichtige sie: Ich erinnere mich noch daran, was er mir angetan hat.