tenerle-haben Sie: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishGerman

What is tenerle? tenerle is haben Sie

What is haben Sie?

  • tr. Poseer una cosa o disfrutar de ella: tiene un apartamento en la playa.

    Tr. Besitzen Sie eine Sache oder genießen Sie es: Sie haben eine Wohnung am Strand.

  • Corresponder a alguien una cualidad o estado: tiene mucha paciencia.

    Entsprechen Sie jemandem eine Qualität oder einen Zustand: Er hat viel Geduld.

  • Contener o comprender en sí: el libro no tiene ilustraciones.

    Sich selbst enthalten oder verstehen: Das Buch hat keine Illustrationen.

  • Disponer de una persona o una cosa: si quieres consejo, me tienes a mí.

    Eine Person oder eine Sache zu haben: Wenn du einen Rat willst, hast du mich.

  • Construido con algunos nombres, hacer o experimentar lo que estos expresan: tener un día aburrido.

    Gebaut mit einigen Namen, tun oder erleben Sie, was diese ausdrücken: einen langweiligen Tag haben.

  • Con los nombres que significan tiempo, expresa duración o edad: tiene treinta años.

    Mit den Namen, die Zeit bedeuten, drückt es Dauer oder Alter aus: Es ist dreißig Jahre alt.

  • Asir o mantener asida una cosa: ten fuerte la cuerda.

    Fassen oder halten Sie sich an einer Sache fest: Halten Sie das Seil fest.

  • Mantener, sostener. También prnl.: no podía tenerse en pie.

    Erhalten, erhalten. Auch prnl.: konnte nicht stehen.

  • Dominar, sujetar, detener: ten la lengua. También prnl.

    Dominieren, halten, stoppen: Halte deine Zunge. Auch prnl.

  • Guardar, cumplir: tener la promesa.

    Sparen, erfüllen: Versprechen Sie es.

  • Hospedar o recibir en su casa: tienen en casa a los abuelos.

    Gastgeber oder Empfang in ihrem Haus: Sie haben Großeltern zu Hause.

  • Estar en disposición de hacer una cosa u ocuparse de ella: tiene una junta a las seis.

    In der Lage sein, etwas zu tun oder sich darum zu kümmern: Besprechung um sechs.

  • Juzgar, reputar. También prnl.: tenerse por sabio.

    Richter, Ruf. Auch prnl.: halte dich für weise.

  • Estimar, apreciar: tener a alguien en mucho. También prnl.

    Wertschätzung, Wertschätzung: Habe jemanden in viel. Auch prnl.

  • prnl. Hacer asiento un cuerpo sobre otro: este taburete no se tiene bien.

    PRNL. Setzen Sie einen Körper über einen anderen: Dieser Hocker ist nicht gut gehalten.

  • aux. Construido con un participio, equivale a haber: ya lo tengo elegido.

    Aux. Mit einem Partizip konstruiert, ist es gleichbedeutend mit haben: Ich habe es bereits gewählt.

  • Construido con la conjunción que y el infinitivo de otro verbo, ser preciso algo o estar obligado a algo: tendré que salir.

    Konstruiert mit der Konjunktion that und dem Infinitiv eines anderen Verbs, um genau zu sein oder zu etwas verpflichtet zu sein: Ich werde gehen müssen.

  • (conque) esas tenemos loc. col. Denota sorpresa y enfado ante la actitud de otra persona: ¿esas tenemos? Pues si no ordenas tus cosas, no sales esta tarde.

    (So) die, die wir haben, a.a.O. Es bedeutet Überraschung und Wut über die Haltung einer anderen Person: Haben wir die? Nun, wenn du deine Sachen nicht aufräumst, gehst du heute Nachmittag nicht aus.

  • no tener donde caerse muerto loc. col. Estar muy falto de recursos económicos: ¿piensa casarse con ese pelagatos que no tiene donde caerse muerto?

    Habe keinen Ort, an dem ich tote Lok Col. Da es Ihnen an wirtschaftlichen Ressourcen mangelt: Haben Sie vor, diese Katzenschale zu heiraten, die nirgendwo tot umfallen kann?

  • no tenerlas alguien todas consigo loc. col. Sentir temor o recelo: aparentaba seguridad ante ella, pero no las tenía todas consigo.

    nicht alle haben lassen, jemand bekommt loc. col. Angst oder Misstrauen: Er schien sicher vor ihr zu stehen, aber er hatte sie nicht alle bei sich.

  • no tener alguien o algo por donde cogerlo loc. col. Ser muy malo.

    Niemanden oder etwas zu haben, um es zu nehmen, loc. col. Sehr schlecht zu sein.

  • quien tuvo, retuvo loc. Expresa que siempre se conserva algo de lo que en otro tiempo se tuvo, especialmente algunas virtudes: sigue siendo guapísima, y es que quien tuvo, retuvo.

    Wer auch immer hatte, behielt loc. Sie drückt aus, dass etwas von dem, was einmal hatte, immer erhalten bleibt, vor allem einige Tugenden: Sie ist immer noch schön, und das ist das, was hatte, behalten.

  • tener a bien loc. Estimar que alguna cosa es buena y conveniente o dignarse a hacerla: si usted tiene a bien quedarse, nos gustaría que cenara con nosotros.

    Habe eine gute Lok. Schätzen Sie, dass etwas gut und bequem ist, oder lassen Sie sich dazu herab: Wenn Sie bleiben möchten, möchten wir, dass Sie bei uns speisen.

  • tener algo presente loc. Recordar una cosa y tomarla en consideración: aún tengo muy presente lo que me hizo.

    Haben Sie etwas vorhanden loc. Erinnern Sie sich an eine Sache und bedenken Sie: Ich habe immer noch sehr viel im Gedächtnis, was er mir angetan hat.

  • tener que ver una persona o cosa con otra loc. Haber entre ellas alguna conexión, relación o semejanza.♦ Se usa mucho en oraciones negativas.♦ Irreg. Véase conj. modelo.

    die mit einer Person oder einer Sache mit einem anderen Ort zu tun haben. Es muss eine Verbindung, Beziehung oder Ähnlichkeit zwischen ihnen bestehen. ♦ Es wird häufig in negativen Sätzen verwendet. ♦ Irreg. Siehe Konj. Modell.

Search words

Upgrade your experience