tenéis-Sie haben: betekenis, definities en vertalingen

Spaans woordenboek%dictionary_xs%Duits

What is tenéis?tenéis is Sie haben

What is Sie haben?

  • tr. Poseer una cosa o disfrutar de ella: tiene un apartamento en la playa.
    Tr. Besitzen Sie eine Sache oder genießen Sie es: Sie haben eine Wohnung am Strand.
  • Corresponder a alguien una cualidad o estado: tiene mucha paciencia.
    Entspricht jemandem eine Eigenschaft oder ein Zustand: hat viel Geduld.
  • Contener o comprender en sí: el libro no tiene ilustraciones.
    Sich selbst enthalten oder verstehen: Das Buch hat keine Illustrationen.
  • Disponer de una persona o una cosa: si quieres consejo, me tienes a mí.
    Haben Sie eine Person oder etwas: Wenn Sie Rat wollen, haben Sie mich.
  • Construido con algunos nombres, hacer o experimentar lo que estos expresan: tener un día aburrido.
    Mit einigen Namen gebaut, tun oder erleben Sie, was sie ausdrücken: einen langweiligen Tag zu haben.
  • Con los nombres que significan tiempo, expresa duración o edad: tiene treinta años.
    Mit den Namen, die Zeit bedeuten, drückt es Dauer oder Alter aus: Es ist dreißig Jahre alt.
  • Asir o mantener asida una cosa: ten fuerte la cuerda.
    Greifen oder halten Sie eines: Halten Sie das Seil fest.
  • Mantener, sostener. También prnl.: no podía tenerse en pie.
    Warten, halten. Auch prnl.: es konnte nicht gestanden werden.
  • Dominar, sujetar, detener: ten la lengua. También prnl.
    Dominieren, halten, stoppen: Zunge halten. Auch prnl.
  • Guardar, cumplir: tener la promesa.
    Behalten, erfüllen: Das Versprechen haben.
  • Hospedar o recibir en su casa: tienen en casa a los abuelos.
    Gastgeber oder Empfang zu Hause: Sie haben Großeltern zu Hause.
  • Estar en disposición de hacer una cosa u ocuparse de ella: tiene una junta a las seis.
    Seien Sie in der Lage, eine Sache zu tun oder sich darum zu kümmern: Sie haben um sechs Uhr ein Brett.
  • Juzgar, reputar. También prnl.: tenerse por sabio.
    Richter, wieder einspuren. Auch prnl.: Halte dich für weise.
  • Estimar, apreciar: tener a alguien en mucho. También prnl.
    Wertschätzung, Wertschätzung: jemanden in einer Menge zu haben. Auch prnl.
  • prnl. Hacer asiento un cuerpo sobre otro: este taburete no se tiene bien.
    prnl. Machen Sie einen Körper auf einen anderen: Dieser Hocker hat nicht gut.
  • aux. Construido con un participio, equivale a haber: ya lo tengo elegido.
    Aux. Mit einem Partizip gebaut, ist es gleichbedeutend mit haben: Ich habe es bereits gewählt.
  • Construido con la conjunción que y el infinitivo de otro verbo, ser preciso algo o estar obligado a algo: tendré que salir.
    Gebaut mit der Konjunktion das und dem Infinitiv eines anderen Verbs, sei präzise etwas oder sei an etwas gebunden: Ich werde gehen müssen.
  • (conque) esas tenemos loc. col. Denota sorpresa y enfado ante la actitud de otra persona: ¿esas tenemos? Pues si no ordenas tus cosas, no sales esta tarde.
    (so) diejenigen, die wir haben, kol. Es bedeutet Überraschung und Wut über die Einstellung eines anderen: Haben wir diese? Nun, wenn Sie Ihre Sachen nicht sortieren, gehen Sie heute Nachmittag nicht aus.
  • no tener donde caerse muerto loc. col. Estar muy falto de recursos económicos: ¿piensa casarse con ese pelagatos que no tiene donde caerse muerto?
    haben nirgends tot zu fallen loc. col. Da es Ihnen an wirtschaftlichen Ressourcen mangelt: Planen Sie, den Pelagatos zu heiraten, der nirgends tot umfallen kann?
  • no tenerlas alguien todas consigo loc. col. Sentir temor o recelo: aparentaba seguridad ante ella, pero no las tenía todas consigo.
    nicht haben sie jemanden alle mit mir loc. col. Angst oder Misstrauen: Er schien vor ihr sicher zu sein, aber er hatte sie nicht alle bei sich.
  • no tener alguien o algo por donde cogerlo loc. col. Ser muy malo.
    nicht jemanden oder irgendetwas zu haben, um es für loc. col. Sei sehr schlecht.
  • quien tuvo, retuvo loc. Expresa que siempre se conserva algo de lo que en otro tiempo se tuvo, especialmente algunas virtudes: sigue siendo guapísima, y es que quien tuvo, retuvo.
    wer hatte, behielt loc. Er drückt aus, dass etwas von dem, was einst hatte, immer erhalten bleibt, besonders einige Tugenden: Es ist immer noch schön, und das ist, dass jeder, der hatte, behielt.
  • tener a bien loc. Estimar que alguna cosa es buena y conveniente o dignarse a hacerla: si usted tiene a bien quedarse, nos gustaría que cenara con nosotros.
    müssen gut loc. Halten Sie es für gut und bequem oder halten Sie es für richtig: Wenn Sie bereit sind zu bleiben, möchten wir, dass Sie mit uns zu Abend essen.
  • tener algo presente loc. Recordar una cosa y tomarla en consideración: aún tengo muy presente lo que me hizo.
    habe etwas im Sinn loc. Denken Sie an eine Sache und berücksichtigen Sie es: Ich bin mir immer noch sehr bewusst, was er mir angetan hat.
  • tener que ver una persona o cosa con otra loc. Haber entre ellas alguna conexión, relación o semejanza.♦ Se usa mucho en oraciones negativas.♦ Irreg. Véase conj. modelo.
    eine Person oder Sache mit einem anderen Loc sehen zu müssen. Es gibt eine verbindung, beziehung oder ähnlichkeit zwischen ihnen.♦ Es wird viel in negativen Sätzen verwendet.♦ Irreg. Siehe conj. Modell.