tr. Establecer distancia o aumentarla entre algo o alguien.♦ Se construye con la prep. de: separar una cosa de otra. También prnl.: esos amigos no se separaban nunca.
Tr. Schaffen Sie Distanz oder vergrößern Sie die Distanz zwischen etwas oder jemandem. Es wird mit der Vorbereitung gebaut. ♦ Von: Um eine Sache von einer anderen zu trennen. Auch prnl.: diese Freunde haben sich nie getrennt.
Privar de un empleo, cargo o condición al que los servía u ostentaba: le separaron de la alcaldía.
Sie beraubten die Person, die ihnen diente oder innehatte, eines Postens, einer Position oder eines Zustands: Sie entfernten sie aus dem Amt des Bürgermeisters.
Formar grupos dentro de un todo: separa las patatas grandes de las pequeñas.
Bilden Sie Gruppen innerhalb eines Ganzen: Trennen Sie die großen Kartoffeln von den kleinen.
Distinguir, reconocer como distinto: aprender a separar las palabras en inglés.
Unterscheiden, Erkennen als eindeutig: Lernen, Wörter im Englischen zu trennen.
Reservar o guardar una cosa: me separó uno de los cachorros de la camada.
Reservieren oder retten Sie eines: Ich wurde von einem der Welpen im Wurf getrennt.
prnl. Tomar caminos distintos personas, animales o vehículos que iban juntos o por el mismo camino: nos separamos en la estación; se separó del grupo.
prnl. Unterschiedliche Wege mit verschiedenen Menschen, Tieren oder Fahrzeugen, die zusammen oder auf der gleichen Straße unterwegs waren: Wir teilten uns am Bahnhof auf; Er löste sich von der Gruppe.
Abandonar una creencia o una opinión: se separó del comunismo.
Das Aufgeben eines Glaubens oder einer Meinung: Sie hat sich vom Kommunismus losgesagt.
Interrumpir los cónyuges la vida en común sin que se extinga el vínculo matrimonial: se separaron porque dejaron de amarse.
Unterbrechen Sie das gemeinsame Leben der Eheleute, ohne das Eheband zu erlöschen: Sie haben sich getrennt, weil sie aufgehört haben, sich zu lieben.