señales-Signale: signification, définitions et traductions

Espagnol dictionnaire%dictionary_xs%Allemand

Qu'est-ce qu'un señales?señales est Signale

Qu'est-ce qu'un Signale?

  • f. Marca que se pone o hay en las cosas para distinguirlas de otras: pon una señal en las hojas que hayas revisado.
    f. Markieren Sie, was auf Dingen ist oder ist, um sie von anderen zu unterscheiden: Setzen Sie ein Schild auf die Blätter, die Sie überprüft haben.
  • Hito o mojón que se pone para marcar un término: sigue las señales y llegarás.
    Meilenstein oder Meilenstein, der gesetzt wird, um einen Begriff zu markieren: Folgen Sie den Schildern und Sie werden ankommen.
  • signo, cualquier cosa que por su naturaleza o convencionalmente evoca idea de otra: la bandera blanca como señal de la paz.
    Zeichen, alles, was von Natur aus oder konventionell die Idee eines anderen hervorruft: die weiße Flagge als Zeichen des Friedens.
  • Signo, gesto o medio convenido de antemano que se emplea para hacer o reconocer algo: la señal será un guiño.
    Zeichen, Gesten oder im Voraus vereinbarte Mittel, die verwendet werden, um etwas zu tun oder zu erkennen: Das Signal wird ein Augenzwinkern sein.
  • Objeto, sonido, luz, etc., cuya función es avisar o informar sobre algo: señal de tráfico.
    Objekt, Ton, Licht usw., dessen Funktion darin besteht, vor etwas zu warnen oder zu informieren: Ampel.
  • Indicio de una cosa, por el que se tiene conocimiento de ella: su ayuda es señal de amistad.
    Ein Hinweis auf eine Sache, unter der sie bekannt ist: Ihre Hilfe ist ein Zeichen der Freundschaft.
  • Cicatriz o marca en la piel y, p. ext., en cualquier superficie: la varicela le ha dejado la cara llena de señales.
    Narben oder Flecken auf der Haut und z.B. auf jeder Oberfläche: Windpocken haben Ihr Gesicht voller Anzeichen hinterlassen.
  • Cantidad sobre el total que se adelanta o anticipa en algunos contratos, compras, etc.: dejó mil pesetas de señal.
    Betrag auf die Summe, der in einigen Verträgen, Käufen usw. vorgestreckt oder erwartet wird: hinterließ tausend Peseten des Signals.
  • Sonido característico que da el teléfono al descolgarlo y, p. ext., el de otros aparatos: este teléfono no da señal.
    --
  • señal de la cruz Cruz que se representa al mover la mano sobre el cuerpo de una persona, sobre el propio cuerpo o en el aire, en conmemoración de aquella en la que murió Cristo.
    --
  • en señal loc. adv. En prueba o prenda de una cosa: un regalo en señal de gratitud.
    --
  • tr. Poner o marcar con una señal una cosa para distinguirla de otra: señalar lo pendiente; señaló las faltas de ortografía.
    --
  • Llamar la atención hacia una persona o cosa, designándola con la mano: señalaron a los culpables.
    --
  • Mostrar, demostrar, indicar: me señalaron el camino correcto.
    --
  • Ser algo señal o indicio de alguna cosa: el humo señala dónde está el incendio.
    --
  • Determinar la persona, día, hora o lugar para algún fin: ya han señalado la fecha de la boda.
    --
  • Fijar la cantidad que debe pagarse para atender determinados servicios: señalar la minuta.
    --
  • prnl. Distinguirse o singularizarse: siempre se señala por sus impertinentes comentarios.
    --