santa-Santa: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishGerman

What is santa? santa is Santa

What is Santa?

  • adj. Perfecto y libre de toda culpa: santa María.

    Adj. Perfekt und frei von aller Schuld: Heilige Maria.

  • Canonizado por la Iglesia: santo Tomás de Aquino. También s.

    Von der Kirche heiliggesprochen: Hl. Thomas von Aquin. Auch s.

  • Bondadoso, de especial virtud, abnegación y ejemplo. También s.: tu jefa es un santa.

    Freundlich, von besonderer Tugend, Selbstverleugnung und Vorbild. Auch s.: Ihr Chef ist ein Heiliger.

  • [Semana] que sigue al Domingo de Ramos, y [día] de esta semana.♦ Se escribe con mayúscula: Semana Santa, Jueves Santo.

    [Woche] nach Palmsonntag und [Tag] dieser Woche. Es wird groß geschrieben: Karwoche, Gründonnerstag. ♦

  • [Cosa] de especial provecho o efectividad: hierba santa.

    [Ding] von besonderem Nutzen oder Wirksamkeit: heiliges Gras.

  • Sagrado, inviolable: no te metas con mi santa madre.

    Heilig, unantastbar: Leg dich nicht mit meiner heiligen Mutter an.

  • Con ciertos sustantivos, encarece el significado de estos: esperó todo el santo día.

    Mit bestimmten Substantiven macht er die Bedeutung dieser teurer: Er wartete den ganzen heiligen Tag.

  • m. Imagen de un santo: rezó ante el santo patrón de su pueblo.

    m. Bild eines Heiligen: Er betete vor dem Schutzpatron seines Volkes.

  • Respecto de una persona, festividad del santo cuyo nombre lleva: en su casa celebran los santos.

    In Bezug auf eine Person das Fest des Heiligen, dessen Namen es trägt: In seinem Haus feiern die Heiligen.

  • santo y seña Contraseña que permite pasar por un puesto de guardia: ¡alto, santo y seña!

    Passwort, mit dem Sie einen Wachposten passieren können: Stopp, heilig und unterschreiben!

  • a santo de qué loc. adv. Con qué motivo, a fin de qué, con qué pretexto: ¿a santo de qué sale usted de clase?

    Ein Heiliger von dem, was Loc. Adv. Aus welchem Grund, in welcher Reihenfolge von was, unter welchem Vorwand: Welchen Heiligen kommst du aus dem Unterricht?

  • desnudar a un santo para vestir a otro loc. col. Quitar algo de donde es preciso para colocarlo en otro lugar: quitar la lámpara del salón para ponerla en el dormitorio sin haber comprado otra para reponer la primera es desnudar a un santo para vestir a otro.

    Einen Heiligen nackt ausziehen, um einen anderen Loc. Entfernen Sie etwas von der Stelle, an der es an anderer Stelle platziert werden muss: Entfernen Sie die Lampe aus dem Wohnzimmer, um sie ins Schlafzimmer zu stellen, ohne eine andere gekauft zu haben, um die erste zu ersetzen, besteht darin, einen Heiligen auszuziehen, um einen anderen zu kleiden.

  • írsele a uno el santo al cielo loc. col. Olvidársele algo, descuidarse: con tanto lío se me fue el santo al cielo y me olvidé de las compras.

    Um zu einem der Heiligen zum Himmel Loc. Col. Etwas vergessen, vernachlässigen: Bei so viel Mühe kam der Heilige in den Himmel und ich vergaß das Einkaufen.

  • llegar y besar el santo loc. Conseguir rápidamente lo que se pretende: conseguir las entradas fue cosa de llegar y besar el santo.

    Komm an und küsse den heiligen Loc. Schnell bekommen, was beabsichtigt ist: Die Tickets zu bekommen, war eine Frage des Ankommens und Küssens des Heiligen.

  • quedarse para vestir santos loc. col. Quedarse soltero: a sus cincuenta años cree haberse quedado para vestir santos.

    Bleiben Sie, um Santos loc. Col. Single bleiben: Mit fünfzig Jahren glaubt er, dass er geblieben ist, um Heilige zu kleiden.

Search words

Upgrade your experience