salvó-gespeichert: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishGerman

What is salvó? salvó is gespeichert

What is gespeichert?

  • prep. Fuera de, excepto: salvo su abuelo, nadie le merece admiración.

    Prep. Außerhalb von, außer: außer seinem Großvater, verdient niemand Bewunderung.

  • adj. Ileso, libre de peligro. Se usa sobre todo en la loc. sano y salvo: volvieron a casa sanas y salvas.

    Adj. Unversorgt, frei von Gefahren. Es wird hauptsächlich in Loc. sicher und gesund verwendet: Sie kamen sicher und gesund nach Hause.

  • Exceptuado, omitido: salvas las introducciones, pasemos al tema que nos ocupa.

    Ausgenommen, weggelassen: Speichern Sie die Einführungen, kommen wir zum Thema.

  • f. Saludo o demostración de respeto y honores que se hace en el ejército disparando armas de fuego: recibieron los féretros con una salva de honor.

    F. Begrüßung oder Demonstration von Respekt und Ehre, die in der Armee durch das Abfeuern von Schusswaffen erfolgt: Sie erhielten die Särge mit einer Ehrensalve.

  • salva de aplausos Aplausos en que prorrumpe una concurrencia.

    speichert Applaus-Applaus, in dem ein Konkurrenz-Prorrumpe.

  • salva sea la parte Eufemismo por culo: le despidió con una patada en salva sea la parte.

    außer sei der Teil Euphemismus für Arsch: entlassen ihn mit einem Tritt in Salve sein die Rolle.

  • a salvo loc. adv. Fuera de peligro: pusieron a los ancianos a salvo del incendio.

    safe loc. adv. Außer Gefahr: Sie bringen ältere Menschen vor dem Feuer sicher.

  • tr. Poner a salvo, librar de un riesgo o peligro. También prnl.: se salvó por los pelos del accidente.

    Tr. Um sicher zu sein, frei von einem Risiko oder einer Gefahr. Auch prnl.: Er wurde durch die Haare des Unfalls gerettet.

  • En religión, dar o alcanzar la gloria y bienaventuranza eternas: su fe le salvó. También prnl.

    In der Religion ewige Herrlichkeit und Glückseligkeit geben oder erlangen: Dein Glaube hat dich gerettet. Auch prnl.

  • Evitar un inconveniente, impedimento, dificultad o riesgo: consiguió salvar el negocio.

    Vermeiden Sie Unannehmlichkeiten, Hindernisse, Schwierigkeiten oder Risiken: Sie haben es geschafft, das Geschäft zu retten.

  • Exceptuar, excluir una cosa de lo que se dice o se hace de otra u otras: solo salvaría su primera película.

    Außer, schließen Sie eine Sache von dem aus, was über eine andere oder andere gesagt oder getan wird: Es würde nur Ihren ersten Film retten.

  • Vencer un obstáculo, pasando por encima o a través de él: lograron seguir cuando salvaron el foso.

    Überwinden Sie ein Hindernis, gehen Sie darüber oder durch: Sie schafften es zu folgen, als sie den Graben retteten.

  • Recorrer la distancia que media entre dos lugares: salvó el trayecto de su casa a la mía en diez minutos.

    Um die Entfernung zwischen zwei Orten zurückzulegen: Er ersparte sich die Fahrt von seinem Haus zu meinem in zehn Minuten.

  • Rebasar una altura elevándose por encima de ella: salvó la valla de un ágil salto.

    Eine Höhe überwinden, indem man sich darüber erhebt: Er rettete den Zaun vor einem agilen Sprung.

Search words

Upgrade your experience