intr. Levantarse del suelo con impulso y agilidad para elevarse y volver a caer: saltó para verle entre la multitud.
Intr. Mit Schwung und Beweglichkeit vom Boden aufstehen, um zu steigen und wieder zu fallen: Er sprang, um ihn in der Menge zu sehen.
Arrojarse desde una altura: saltó del trampolín.
Er warf sich aus der Höhe: Er sprang vom Trampolin.
Salir un líquido hacia arriba con ímpetu, como el agua en el surtidor.
Eine Flüssigkeit kommt mit Schwung nach oben, wie Wasser an der Pumpe.
Romperse o abrirse violentamente una cosa: saltar una costura.
Eine Sache brechen oder gewaltsam öffnen: eine Naht springen.
Desprenderse una cosa de donde estaba unida o fija: saltar un botón.
Lösen einer Sache von der Stelle, an der sie befestigt oder befestigt war: das Springen eines Knopfes.
Lanzarse en ataque sobre alguien o algo: los atracadores saltaron sobre él.
Einen Angriff auf jemanden oder etwas starten: Die Räuber sprangen auf ihn.
Manifestar algo bruscamente, por lo general como reacción a alguna cosa: saltas a la mínima observación.
Manifestiere etwas scharf, normalerweise als Reaktion auf etwas: Du springst zur geringsten Beobachtung.
Ascender a un puesto más alto que el inmediatamente superior sin haber ocupado este: saltó a la dirección sin pasar por la subdirección.
Um in eine Position aufzusteigen, die höher ist als die unmittelbar überlegene, ohne diese besetzt zu haben: Er sprang in die Richtung, ohne durch die Unterrichtung zu gehen.
Destacar por la limpieza: tiene la cocina que salta de limpia.
Zeichnen Sie sich durch die Sauberkeit aus: Es hat die Küche, die sauber springt.
dep. Salir los jugadores al terreno de juego: los dos equipos saltaron al campo.
dep. Die Spieler gingen auf den Platz: Die beiden Mannschaften sprangen auf den Platz.
tr. Salvar de un salto un espacio o distancia: saltó la valla.
Tr. Springen Sie in eine Lücke oder Entfernung: Springen Sie über den Zaun.
Pasar de una cosa a otra, dejándose las intermedias: me he saltado un párrafo.
Von einer Sache zur anderen übergehen, die Zwischensache verlassen: Ich habe einen Absatz übersprungen.
No cumplir una ley, reglamento, etc. También prnl.: le multaron por saltarse un stop.
Nichteinhaltung eines Gesetzes, einer Verordnung usw. Auch prnl.: Sie wurden bestraft, weil Sie einen Stopp übersprungen haben.
saltar a la vista loc. Destacar o sobresalir mucho: la diferencia salta a la vista.
Springen Sie in Sight Loc. Heben Sie sich ab oder heben Sie sich oft ab: Der Unterschied ist offensichtlich.